Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «déjà dépensé 142 millions » (Français → Anglais) :

B. considérant que l'excédent se compose essentiellement d'une exécution en recettes positive de 1 183 millions d'euros, d'une sous-exécution des dépenses de 142 millions d'euros et d'une différence de change de 110 millions d'euros;

B. whereas the main components of that surplus are a positive outturn on income of EUR 1 183 million, an under-spending in expenditure of EUR 142 million, and exchange rate differences amounting to EUR 110 million;


B. considérant que l'excédent se compose essentiellement d'une exécution en recettes positive de 1 183 millions d'euros, d'une sous-exécution des dépenses de 142 millions d'euros et d'une différence de change de 110 millions d'euros;

B. whereas the main components of that surplus are a positive outturn on income of EUR 1 183 million, an under-spending in expenditure of EUR 142 million, and exchange rate differences amounting to EUR 110 million;


B. considérant que l'excédent se compose essentiellement d'une exécution en recettes positive de 1 183 millions d'EUR, d'une sous-exécution des dépenses de 142 millions d'EUR et d'une différence de change de 110 millions d'EUR;

B. whereas the main components of that surplus are a positive outturn on income of EUR 1 183 million, an under-spending in expenditure of EUR 142 million, and exchange rate differences amounting to EUR 110 million;


Ce programme vient s'ajouter au financement, déjà approuvé, d'une aide financière directe d'un montant de 158,1 millions d'euros par l'UE, destinée à aider l'Autorité palestinienne à couvrir ses dépenses de fonctionnement (salaires et pensions, aide aux familles palestiniennes vulnérables, arriérés des hôpitaux de Jérusalem-Est) et à assurer les services publics.

The package comes in addition to already adopted EU funding of €158.1 million in direct financial assistance to support the Palestinian Authority in meeting its recurrent expenditure (salaries and pensions, assistance to vulnerable Palestinian families, arrears of East Jerusalem hospitals) and the delivery of public services.


La Grèce a déjà atteint un taux d’absorption de plus de 90 % des fonds; par conséquent, le montant maximal disponible pour le remboursement des dépenses admissibles dans le cadre de la période de programmation 2007-2013 s’élève, dans les limites du plafond, à quelque 820 millions d’EUR.

Greece has already reached an absorption rate of more than 90% of the funds, therefore the maximum amount available for the reimbursement of the eligible expenditure claims under 2007-2013 programming period amounts up to the ceiling to nearly EUR 820 million.


Comme d’autres l’ont souligné, de nombreux producteurs ont déjà dépensé des millions de livres sterling pour se mettre en conformité avec les nouvelles normes.

As has been outlined by others, many producers have already spent millions of pounds in conforming to the standards.


La Grèce a déjà atteint un taux d’absorption de plus de 90 % des fonds; par conséquent, le montant maximal disponible pour le remboursement des dépenses admissibles dans le cadre de la période de programmation 2007-2013 s’élève, dans les limites du plafond, à quelque 820 millions d’EUR.

Greece has already reached an absorption rate of more than 90% of the funds, therefore the maximum amount available for the reimbursement of the eligible expenditure claims under 2007-2013 programming period amounts up to the ceiling to nearly EUR 820 million.


En ce qui concerne les 142 millions d’euros pour lesquels une décision a déjà été obtenue, je peux vous annoncer que les engagements ont été effectués.

Regarding the EUR 142 million on which a decision has already been reached, I can inform you that the commitments have been made.


Le ministère des Sciences a déjà dépensé plus de 20 millions de ATS au cours des deux dernières années en contrats de recherche pour trouver des méthodes de remplacement aux expérimentations animales.

The Ministry of Science has already spent over SCH 20 million in the last two years on research contracts to find substitutes for animal experiments.


Le montant des dépenses afférentes aux programmes d'ores et déjà décidés peut être estimé à quelque 35 millions d'euros en 2004 et environ 28 millions d'euros en 2005.

Expenditure from programmes already decided can be estimated to be about EUR 35 million in 2004 and about EUR 28 million in 2005.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà dépensé 142 millions ->

Date index: 2024-08-29
w