Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "déjà décidé d'octroyer " (Frans → Engels) :

Conscients des avantages résultant d'une concurrence paneuropéenne, plusieurs États membres de l'UE ont déjà décidé d'octroyer des subventions nationales à des candidats non retenus mais bien classés dans le processus d'évaluation pour les subventions du CER.

In recognition of benefits coming from Europe-wide competition, a number of EU Member states have already decided to award national grants to non awarded high performers in the ERC grants evaluation process.


Conscients des avantages résultant d'une concurrence paneuropéenne, plusieurs États membres de l'UE ont déjà décidé d'octroyer des subventions nationales à des candidats non retenus mais bien classés dans le processus d'évaluation pour les subventions du CER.

In recognition of benefits coming from Europe-wide competition, a number of EU Member states have already decided to award national grants to non awarded high performers in the ERC grants evaluation process.


Comme l’a déclaré le chancelier Schüssel ce matin, un groupe d’États, au rang desquels figure l’Autriche, a d’ores et déjà décidé d’octroyer des bourses spéciales aux jeunes du Belarus afin de leur donner la possibilité de se rendre dans nos pays pour voir comment fonctionnent les pays démocratiques, pour constater que l’Union européenne les soutient et ne les a pas oubliés et pour rentrer chez eux avec ce message.

As Chancellor Schüssel said this morning, a group of states, including Austria, has already decided to provide special grants for young people from Belarus, in order to give them the opportunity to travel to our countries, to see how democratic countries work, to learn, and to take the message home that the European Union supports them and has not forgotten them.


Comme l’a déclaré le chancelier Schüssel ce matin, un groupe d’États, au rang desquels figure l’Autriche, a d’ores et déjà décidé d’octroyer des bourses spéciales aux jeunes du Belarus afin de leur donner la possibilité de se rendre dans nos pays pour voir comment fonctionnent les pays démocratiques, pour constater que l’Union européenne les soutient et ne les a pas oubliés et pour rentrer chez eux avec ce message.

As Chancellor Schüssel said this morning, a group of states, including Austria, has already decided to provide special grants for young people from Belarus, in order to give them the opportunity to travel to our countries, to see how democratic countries work, to learn, and to take the message home that the European Union supports them and has not forgotten them.


Ces fonds s’ajoutent au montant de 1,7 million € que la Commission a déjà décidé d’octroyer le 6 octobre 2005.

These funds are supplementary to the € 1.7 million which the Commission already decided to contribute on 6 October 2005.


23. rappelle que s'il a décidé, le 8 avril 2003, d'octroyer la décharge pour l'exercice 2001, c'est uniquement parce qu'il n'avait pas eu connaissance d'informations importantes en relation avec l'affaire Eurostat; rappelle également que cela concernait notamment les rapports d'audit établis au sujet d'Eurostat, rapports dont le Parlement avait déjà demandé la communication au paragraphe 27 de sa résolution précitée du 13 mars 2003 ;

23. Recalls that the discharge given on 8 April 2003 in respect of the 2001 financial year was granted only because Parliament had not been made aware of important information relating to the Eurostat affair; recalls furthermore that this particularly applied to the audit reports drawn up concerning Eurostat, which Parliament had already called for in paragraph 27 of its above-mentioned resolution of 13 March 2003;


22. rappelle que s'il a décidé, le 8 avril 2003, d'octroyer la décharge pour l'exercice 2001, c'est uniquement parce qu'il n'avait pas eu connaissance d'informations importantes en relation avec l'affaire Eurostat; rappelle également que cela concernait notamment les rapports d'audit établis au sujet d'Eurostat, rapports dont le Parlement avait déjà demandé la communication au paragraphe 27 de sa résolution précitée du 13 mars 2003 ;

22. Recalls that the discharge given on 8 April 2003 in respect of the 2001 financial year was granted only because Parliament had not been made aware of important information relating to the Eurostat affair; recalls furthermore that this particularly applied to the audit reports drawn up concerning Eurostat, which Parliament had already called for in Paragraph 27 of its above-mentioned resolution of 13 March 2003;


La Commission a donc décidé d'approuver les prêts accordés par le FIM à Peugeot-Citroën pour un montant de 1,2 milliard de FF (170 millions d'écus) et d'adopter une décision négative au sujet du prêt restant de 500 millions de FF. Attendu que ce prêt a déjà été octroyé, il s'agit d'une aide illégale et la Commission a décidé d'ordonner le recouvrement de l'élément d'aide correspondant qui a été évalué à 107,81 millions de FF.

Therefore, the Commission has decided to approve the FIM loans for FF 1.2 bn (170 MECU) granted to Peugeot/Citroën and to take a negative decision on the remaining loan of FF 500 m. Since the loan has already been paid it is an illegal aid and the Commission has decided to order recovery of the aid element it contains.


La Commission vient de décider d'octroyer des avances au titre du Système de Stabilisation des Recettes d'Exportation prévu à la Troisième Convention de Lomé, en faveur de l'Ethiopie et la Guinée Equatoriale Les transferts concernent l'année d'application 1987 et s'élèvent aux montants suivants : Ethiopie Cafe 17,7 mioEcus Guinee Equatoriale Cacao 1,2 mioEcus La Commission avant déjà décidé au 1er décembre 1987 desavances en faveur de la Côte d'Ivoire (20 mioEcus, café), de la Centrafrique (1,2 mioEcus, coton), de ...[+++]

The Commission has recently approved advances to be granted to Ethiopia and Equatorial Guinea under the system for stabilization of export earnings provided for in the Third Lomé Convention. The transfers concern the 1987 applications year and are as follows: Ethiopia Coffee 17.7 million ECU Equatorial Guinea Cocoa 1.2 million ECU On 1 December last year the Commission had already approved advances for Côte d'Ivoire (20 million ECU, coffee), the Central African Republic (1.2 million ECU, cotton), Western Samoa (1.2 million ECU, cocoa and coconut oil) and Chad (6 million ECU, cotton).


La Commission, après avis favorable du Comité du FED, vient de décider le financement des projets suivants : * Tous Pays ACP : 20 MECU - Programme de lutte contre le SIDA * TANZANIE : 30 MECU - Appui a l'ajustement structurel * Programme régional TANZANIE, ZAIRE, BURUNDI, RWANDA, OUGANDA : 33 MECU - Restructuration des chemins de fer * TOGO : 17 MECU - Appui a l'ajustement structurel * NIGERIA : 16,5 MECU - Parc National de l'Etat de Cross River * JAMAIQUE : 13,5 MECU - Remise en état des routes * BURUNDI : 12 MECU - Appui à l'ajustement structurel * ILE MAURICE : 5,7 MECU - Route Pamplemousses-Grand Baie * GUINEE EQUATORIALE : 4,5 MECU ...[+++]

Following their approval by the EDF Committee, the Commission has decided to finance the projects listed below: All ACP: ECU 20m - AIDS control programme Tanzania: ECU 30m - Support for structural adjustment programme Tanzania, Zaire, Burundi, Rwanda, Uganda: ECU 33m - Railway restructuring project Togo: ECU 17m - Support for structural adjustment programme Nigeria: ECU 16.5m - Cross River State National Park Jamaica: ECU 13.5m - Road rehabilitation Burundi: ECU 12m - Support for structural adjustment programme Mauritius: ECU 5.7m - Pamplemousses-Grand Bay road Equatorial Guinea: ECU 4.5m - Rural development programme for the south-east Botswana: ECU 3m - Forestry protection Jamaica: ECU 1.7m - Bee-keeping development project Angola: ECU 1m ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà décidé d'octroyer ->

Date index: 2021-04-28
w