Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «déjà de nombreuses réalisations intéressantes » (Français → Anglais) :

Quelques exemples viennent illustrer le fait que sur le terrain, il existe déjà de nombreuses réalisations intéressantes (voir encadrés).

The examples below illustrate the fact that there are already many interesting projects in the field (see boxes).


De nombreuses entreprises en Europe et ailleurs ont déjà réalisé que le passage à des techniques de production et des produits écologiquement plus rentables entraînera un accroissement des performances environnementales et une réduction des coûts liés à la consommation d'énergie et de matières premières et à la gestion des déchets.

Many companies in Europe and elsewhere have already realised that moving to more eco-efficient production and products will both improve environmental performance and cut costs for energy, resource input and waste management.


Grâce aux efforts de réforme accomplis par le passé, des progrès ont déjà été réalisés en ce qui concerne l'amélioration de la viabilité à long terme des systèmes de pension. Cependant, de nombreuses réformes s'étalent sur une longue période.

Due to past reform efforts, progress has already been made in improving pension systems' long-term sustainability but many reforms are phased in over a long period.


L’Union européenne compte déjà de nombreuses réalisations à son actif grâce à l’éventail de mesures réglementaires et volontaires en vigueur actuellement, il convient de le reconnaître dans ce domaine. Il est clair cependant que s’il reste un important potentiel d’améliorations en matière d’efficacité énergétique, les entraves à la réalisation de ce potentiel demeurent elles aussi.

Much has already been achieved by the European Union, it is right to acknowledge that in this sphere, with a range of regulatory and voluntary measures now in place, but it is clear that whilst significant potential for further improvements in energy efficiency remains, there are also barriers to now realising that potential.


Quelques exemples viennent illustrer le fait que sur le terrain, il existe déjà de nombreuses réalisations intéressantes (voir encadrés).

The examples below illustrate the fact that there are already many interesting projects in the field (see boxes).


Il y a déjà eu quelques succès à cet égard: la mission en Bosnie qui a été mentionnée tout à l’heure n’est qu’une des nombreuses réalisations.

There have already been a few successes in this regard: the mission in Bosnia mentioned earlier is only one of many accomplishments.


- (DA) Monsieur le Président, permettez-moi également de remercier, au nom du groupe libéral, le rapporteur, M. Cercas, pour le travail qu'il a réalisé par rapport à la communication de la Commission ; c'est du bon travail, qui nous fournit de nombreuses informations intéressantes.

– (DA) Mr President, on behalf of the European Liberal, Democrat and Reform Party, I would also thank the rapporteur, Mr Cercas, for his work on the Commission’s communication, which I consider to be really sound and very informative.


Elle est intéressante parce que les entraves au commerce parallèle des produits pharmaceutiques sont depuis longtemps une source de préoccupation pour la Commission, qui a déjà par le passé instruit de nombreuses affaires en la matière, et qui continue à le faire.

The question is interesting in any case because the barriers to parallel trade in pharmaceutical products have for some time been a source of concern to the Commission, which has already prepared many cases for trial in this field in the past and continues do so now.


- (de) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, Mesdames et Messieurs, je souhaite tout d'abord remercier chaleureusement tous mes collègues pour le soutien qu'ils ont apporté à mon rapport sur la directive relative à l'autorisation. Mes collègues ont déjà soumis de nombreuses propositions d'amendement très intéressantes, que j'ai d'ailleurs reprises dans mon rapport.

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I should like to start by thanking all my colleagues for supporting my report on the authorisation directive and for proposing a great many extremely useful amendments which I have willingly included in my report.


Il est très clair que de nombreuses stratégies régionales prennent déjà dûment en considération les politiques visant à la réalisation de l'espace européen de la recherche et entendent profiter des nouvelles possibilités qui s'offrent à elles dans ce domaine, jouant ainsi un rôle actif à l'intérieur des cadres donnés.

It is clearly visible that many regional strategies already take due account of the policies for realising the ERA and intend to make use of the new possibilities in this respect, thus playing an active role within the given frameworks.


w