Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "déjà accomplis afin " (Frans → Engels) :

À mi-parcours aussi bien de la stratégie «Europe 2020» que du cadre stratégique «Éducation et formation 2020», et quatre ans après l'adoption par le Conseil d'une recommandation concernant les politiques de réduction de l'abandon scolaire , le moment est venu de dresser le bilan des progrès déjà accomplis, afin de passer en revue, de consolider et d'améliorer les mesures prises pour réduire ce phénomène et promouvoir la réussite scolaire pour tous.

At the midway stage in both the Europe 2020 strategy and the ET 2020 strategic framework, and four years after the Council adopted a recommendation on policies to reduce early school leaving , the time is ripe to take stock of the progress made so far, with a view to reviewing, consolidating and improving measures aiming at reducing this phenomenon and promoting success in school for all.


La Conférence canadienne des arts presse le gouvernement de poursuivre le travail déjà accompli par le groupe Broadbent et l'initiative du secteur bénévole afin de modifier et de réactualiser le droit canadien en matière d'organisations de charité. Cela signifierait d'adopter une définition plus conforme à l'oeuvre importante accomplie par les organisations de la société civile sous le règne de l'actuelle Reine Elizabeth, 400 ans après la première.

The CCA urges the government to build on the work of the Broadbent panel and the voluntary sector initiative to change and modernize Canadian charity law and to bring the definition into line with the important work of civil society organizations under the reign of the current Queen Elizabeth—only 400 years later.


Un effort supplémentaire s'impose, sur la base des réalisations déjà accomplies et d'une étroite collaboration de toutes les parties intéressées, afin de tenir la promesse d'un accès en ligne aisé aux livres, peintures, cartes, photographies, journaux, extraits de films et sonores de toute l'Europe.

Further efforts that build on the achievements already made and a close collaboration involving all stakeholders are necessary in order to fulfil the promise of easy online access to books, paintings, maps, photographs, newspapers, film clips and audio from across Europe.


Malgré tous les efforts déjà accomplis afin de protéger la Mer Méditerranée et ses côtes, celle-ci connaît un certain nombre de problèmes environnementaux dus à diverses sources de pollution, au nombre desquelles les émissions d’origine industrielle, les déchets urbains ou les eaux urbaines résiduaires résultant de l’intensification du tourisme.

Despite a number of ongoing efforts to protect it, the Mediterranean Sea and its shores suffer a number of environmental problems due to pollution from various sources, including emissions from industrial activities, municipal waste management and urban wastewater pollution as a result of growing tourism.


les entreprises ayant déjà procédé à des abandons pour la campagne 2008/2009, pourront soumettre une demande additionnelle d'abandon pour cette période, de façon à éviter la réduction non compensée que la Commission peut mettre en oeuvre en 2010 si les abandons volontaires sont insuffisants (procédure en 2 phases) ; les producteurs de betteraves pourront prendre d'eux même l'initiative d'abandonner leurs quotas dans la limite d'un pourcentage qui ne dépasse pas 10% du quota de l'entreprise ; les producteurs de betteraves recevront une aide complémentaire de 237,5 euros par tonne de quota libéré pour la campagne 2008/2009, reconductible ...[+++]

Undertakings that have already made renunciations for the 2008/2009 marketing year will be able to submit an additional request for renunciation for this period, in order to avoid the uncompensated reduction which the Commission may implement in 2010 if voluntary renunciations are insufficient (2-phase procedure); Beet producers will themselves be able to take the initiative to give up their quotas, up to a percentage not exceeding 10% of the undertaking's quota; Beet producers will receive additional aid of EUR 237,5 per tonne of the quota given up for the 2008/2009 marketing year, renewable under certain conditions for the following marketing year and retroactive so as not to penalise producers who took their decision to give up during ...[+++]


40. souligne la nécessité de consolider les progrès accomplis dans la voie de la création d'un espace de liberté, de sécurité et de justice au titre du programme de Tampere et souligne l'importance que revêt le développement du programme de La Haye dans ce domaine, où il faut s'efforcer d'établir un juste équilibre entre une sécurité renforcée pour les citoyens et une protection appropriée des droits fondamentaux; demande une évaluation sérieuse des mesures déjà adoptées, afin d'assurer la cohérence des avancées ...[+++]

40. Underlines the need to consolidate the progress made towards creating an Area of Freedom, Security and Justice under the Tampere programme and stresses the importance attached to the development of the Hague programme in this area, seeking in the process to strike an appropriate balance between increased security for citizens and proper protection of their fundamental rights; calls, in order to ensure coherent steps forward in this field of policy, for proper evaluation of measures already adopted;


Par exemple, dans le cas du paquet REACH, la Commission travaillera de concert avec l'industrie afin de compléter l'analyse d'impact déjà accomplie, en ciblant des soucis spécifiques identifiés par l'industrie.

For instance, in the case of the REACH package, the Commission will work together with industry to complete the impact assessment already undertaken, targeting industry's specific concerns.


En passant rapidement en revue, dans un seul et même document, ce qui a déjà été accompli afin de promouvoir une meilleure intégration, d'une part, et les propositions de mesures complémentaires, d'autre part, la présente communication a pour objet de combler cette lacune et de répondre ainsi au voeu formulé par le Conseil «Justice et affaires intérieures» d'octobre 2002 [3].

The purpose of this Communication is to fill that gap, as indeed specifically requested by the Council (Justice and Home Affairs) in October 2002, by briefly setting out in a single document both what has already been done to promote better integration and ideas for further action needed [3].


Nous analyserons la mise en oeuvre des divers accords de l'OMC, identifierons les problèmes potentiels et examinerons les mesures éventuelles à prendre, afin de garantir la mise en oeuvre intégrale des engagements souscrits dans le cadre de l'OMC par l'ensemble des membres. En outre, nous collaborerons pour préserver et améliorer la transparence et la surveillance dans tous les organes de l'OMC, et pour rationaliser les règles actuelles, afin d'éviter la répétition de travaux déjà accomplis, ainsi que la coopérati ...[+++]

This will also include joint work to sustain and improve transparency and surveillance across WTO bodies as well as efforts to streamline existing requirements with a view to avoiding duplication and cooperation on technical assistance and/or other support measures.


Nous analyserons la mise en oeuvre des divers accords de l'OMC, identifierons les problèmes potentiels et examinerons les mesures éventuelles à prendre, afin de garantir la mise en oeuvre intégrale des engagements souscrits dans le cadre de l'OMC par l'ensemble des membres. En outre, nous collaborerons pour préserver et améliorer la transparence et la surveillance dans tous les organes de l'OMC, et pour rationaliser les règles actuelles, afin d'éviter la répétition de travaux déjà accomplis, ainsi que la coopérati ...[+++]

This will also include joint work to sustain and improve transparency and surveillance across WTO bodies as well as efforts to streamline existing requirements with a view to avoiding duplication and cooperation on technical assistance and/or other support measures.


w