Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dégager une telle solution devraient " (Frans → Engels) :

(2.1) Si le plan d’étude est présenté en application du paragraphe 4(3), le rapport d’interprétation ne comporte que les études réalisées pour dégager les solutions qui permettraient d’éliminer l’effet et les résultats de ces solutions, en l’absence de telles solutions, les raisons de l’échec ainsi que les mesures à prendre pour dégager les solutions dans la prochaine étude.

(2.1) If a study design is submitted under subsection 4(3), the interpretive report shall consist of only the studies that were used to identify possible solutions to eliminate the effect and the results of those solutions and, if no solutions were identified, an explanation of the reasons why and a description of any steps that need to be taken in the next study to identify the solutions.


De telles solutions devraient tenter d’équilibrer au mieux performances, rapport coût-efficacité et accessibilité, tout en respectant bien entendu le droit de l'UE.

Such solutions should seek to provide an optimal balance between performance, cost-effectiveness and accessibility, while of course respecting the requirements of EU law.


Différentes solutions devraient être généralisées telles que la mise en place d'une procédure accélérée ou l'acceptation d'une déposition soit à l'avance, soit à distance.

There are a number of solutions that should be adopted generally, such as fast-track procedures and the acceptance of statements submitted in advance or from abroad.


Il est nécessaire que les fabricants de chaudières et de moteurs élaborent des recommandations et des procédures spécifiques quant à la mise en place de telles solutions, tandis que les armateurs devraient élaborer et mettre en œuvre des procédures opérationnelles spécifiques et fournir aux équipages une formation appropriée,

There is a need for boiler and engine manufacturers to develop specific recommendations and procedures for the retrofitting of these solutions, while shipowners should develop and implement specific operational procedures and provide appropriate training to crews,


Les changements proposés en vertu du projet de loi C-50 ont une telle importance qu'ils ne devraient pas être noyés dans le budget et devraient, au contraire, en être dégagés, de manière à faire l'objet d'un débat public complet, car ils facilitent l'accès au Canada ou donnent plus de latitude à l'exploitation du Programme des travailleurs étrangers temporaires.

The changes that are being proposed under Bill C-50 are of such significance and importance that they should not be buried within the budget and should be removed so that there's full public debate on these issues, because they open the door more or become a faster slide for the temporary foreign worker program.


Des discussions au sein de l'UE et avec ces pays devraient avoir lieu pour tenter de dégager d’éventuelles solutions.

Discussions within the EU and with these countries should take place to seek possible solutions.


M. Calvin Knoss : Je suis d'accord avec ceux qui disent que les nouveaux programmes devraient être conçus de manière à assurer une protection qui rende superflue l'assurance-récolte, et nous nous sommes éloignés d'une telle solution.

Mr. Calvin Knoss: I think we agree with the comments that new programs should not be designed so protection from them makes it unnecessary to have crop insurance and we draw away from that.


De telles consultations devraient avoir pour but d'influer à temps sur les décisions, de telle sorte que les mutations structurelles aboutissent à la meilleure solution économique et sociale possible.

Such consultations should aim at exerting a timely influence on decision-making so that structural changes generate an optimum economic and social scenario.


Différentes solutions devraient être généralisées telles que la mise en place d'une procédure accélérée ou l'acceptation d'une déposition soit à l'avance, soit à distance.

There are a number of solutions that should be adopted generally, such as fast-track procedures and the acceptance of statements submitted in advance or from abroad.


Le Conseil a invité la Commission à contribuer à trouver des solutions qui devraient être recherchées dans le respect des règles du marché intérieur, plusieurs délégations ayant souligné l'urgence de telles solutions.

The Council called on the Commission to find solutions which ought to be in line with internal market rules, while several delegations emphasized the urgency of such solutions.


w