Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dégager un consensus qui ferait progresser réellement " (Frans → Engels) :

D'ici là, on aura peut-être réussi à dégager un consensus qui ferait progresser réellement la réalisation des objectifs que nous avons tous à coeur en termes d'autonomie gouvernementale des autochtones.

By that time, you may have evolved a consensus in this committee that would really advance the objectives that all of us have in terms of aboriginal self-government.


Il est de plus en plus difficile de justifier l'octroi de fonds de préadhésion à un pays dont les représentants politiques ne souhaitent pas dégager le consensus nécessaire pour progresser sur la voie de la préadhésion.

It is becoming increasingly difficult to justify providing pre-accession funds to a country whose political representatives are not willing to reach the consensus necessary to move forward on the pre-accession path.


Il est de plus en plus difficile de justifier l'octroi de fonds de préadhésion à un pays dont les représentants politiques ne souhaitent pas dégager le consensus nécessaire pour progresser sur la voie de la préadhésion.

It is becoming increasingly difficult to justify providing pre-accession funds to a country whose political representatives are not willing to reach the consensus necessary to move forward on the pre-accession path.


Il s'agira, lors de la prochaine phase, de montrer que les réformes constituent réellement une priorité politique. Pour ce faire, il conviendra de faire progresser rapidement ces systèmes, de rechercher un consensus et de définir des actions précises dotées d'échéances spécifiques, tout en veillant ensuite à leur mise en œuvre.

The next phase would be to show that reform is genuinely a political priority by rapidly taking these frameworks forward, building consensus and identifying precise actions with specific milestones – and then to ensure their implementation.


Dans le contexte du projet de loi S-2, ne se sent-elle pas obligée de travailler avec les dirigeants des Premières Nations en vue de dégager un consensus au sujet d'une mesure législative qui pourrait être adoptée par tous les partis politiques représentés à la Chambre et qui ferait aussi l'objet d'un vaste appui à l'extérieur de cette enceinte?

Can she incorporate Bill S-2 into this in terms of the obligation she feels to work with first nations leadership in trying to build toward consensus in bringing legislation that would ultimately pass with the support of all political entities inside the chamber, and have wider support outside the House of Commons?


De toutes parts, on a vanté les mérites d'une large représentation qui ferait appel à des experts et à des représentants des disciplines concernées, ce qui favoriserait un examen et une discussion approfondis et, espérons-le, la possibilité de dégager un certain consensus à l'égard des enjeux auxquels les experts seraient confrontés.

Loudly and clearly, we heard about broadly based representation being a very important area, and that this broadly based representation should be drawn from the relevant disciplines and expertise, to be used to promote thorough review and discussion, and hopefully to develop some consensus around the issues the experts would be faced with.


Il a consulté des experts de la Finlande et du Royaume-Uni pour connaître leurs stratégies de réduction du sodium, ce qui lui a permis de dégager un consensus sur la nécessité d'élaborer une stratégie axée sur des cibles progressives.

The working group has listened to experts from Finland and the United Kingdom on their sodium reduction strategies. This has helped the working group develop consensus on the need for a strategy that's built on graduated targets.


Et avant de procéder, il est fort probable que nous souhaiterions entendre la ministre parce qu'il y a beaucoup de discussions, d'après ce que je crois comprendre, et qu'on est sur le point de dégager un consensus sur les changements qui devraient être apportés aux deux projets de loi pour en faire progresser l'adoption.

More than likely, before proceeding, we would want to hear from the minister, because there has been a lot of discussion, I understand, and it's very close to a consensus on changes that need to be made to both bills to move forward.


L’émergence de nouvelles puissances, qui ne défendent pas toujours les mêmes valeurs et ne poursuivent pas toujours les mêmes objectifs, plaide également en faveur d'un redoublement des efforts visant à dégager un consensus avec les partenaires de l'UE sur les grandes questions d'intérêt mondial et pour faire progresser, ensemble, un agenda positif.

The rise of new powers, which do not always promote the same values and agendas, is a further argument to increase efforts to obtain consensus with the EU’s partners on key issues of global concern and to drive a positive agenda forward together.


Les contributions mettent en évidence les points sur lesquels un consensus se dégage clairement concernant l'importance qu'ils présentent pour la sécurité d'approvisionnement et l'urgence qu'il y a à trouver le moyen le plus efficace de progresser.

The contributions indicate areas in which there is clear consensus on the relevance to security of supply and the importance of finding the most effective way forward.


w