Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "défis sont apparus depuis le dernier sommet ue-russie " (Frans → Engels) :

– (PL) L’Union a besoin d’une nouvelle ouverture dans ses relations avec la Russie parce que de nombreux nouveaux défis sont apparus depuis le dernier sommet UE-Russie et nous ne pouvons pas les relever sans une meilleure coopération.

– (PL) The Union needs a new openness in relations with Russia because many new challenges have arisen since the last EU-Russia Summit which we cannot overcome without improved cooperation.


Le sommet de Washington dressera également le bilan des progrès réalisés depuis le dernier sommet, qui a eu lieu en 2010 à Lisbonne, notamment pour ce qui est de la meilleure manière d'aborder les défis planétaires et de renforcer la sécurité de nos citoyens.

The summit in Washington will also take stock of progress achieved since the previous summit in Lisbon in 2010, including, among others, on how best to address global challenges and strengthen the security of our citizens.


Le rapport exploite les informations recueillies au cours des deux dernières années écoulées depuis l'approbation du document relatif aux mesures communes lors du sommet UE-Russie de décembre 2011 et repose sur des échanges d’informations écrites et des missions d’experts sur le terrain.

The report uses information gathered during the past two years since the Common Steps document was agreed by the EU-Russia Summit in December 2011 and is based on exchanges of written information and field expert missions.


14. se félicite des progrès réalisés depuis le dernier sommet UE-Russie à Mafra en ce qui concerne l'adhésion de la Russie à l'OMC, qui créera des conditions de concurrence égales pour les milieux d'affaires de part et d'autre et aidera grandement la Russie dans ses efforts pour construire une économie moderne, diversifiée et fondée sur une haute technologie; invite la Russie à prendre les mesures nécessaires pour éliminer les obstacles qui demeurent sur la voie de l'adhé ...[+++]

14. Welcomes the progress made since the last EU-Russia Summit in Mafra as regards Russia's accession to the WTO, which will create a level playing-field for the business communities on both sides and greatly help Russian efforts to build a modern, diversified, high-technology economy; calls on Russia to take the necessary steps to remove the remaining obstacles to the accession process, especially in the field of export taxes and duties, and to be able to comply in full with and implement WTO membership commitments and obligations, following which the EU should start to discuss the conclusion of a free trade agreem ...[+++]


14. se félicite des progrès réalisés depuis le dernier sommet UE-Russie à Mafra en ce qui concerne l'adhésion de la Russie à l'OMC, qui créera des conditions de concurrence égales pour les milieux d'affaires de part et d'autre et aidera grandement la Russie dans ses efforts pour construire une économie moderne, diversifiée et fondée sur une haute technologie; invite la Russie à prendre les mesures nécessaires pour éliminer les obstacles qui demeurent sur la voie de l'adhé ...[+++]

14. Welcomes the progress made since the last EU-Russia Summit in Mafra as regards Russia's accession to the WTO, which will create a level playing-field for the business communities on both sides and greatly help Russian efforts to build a modern, diversified, high-technology economy; calls on Russia to take the necessary steps to remove the remaining obstacles to the accession process, especially in the field of export taxes and duties, and to be able to comply in full with and implement WTO membership commitments and obligations, following which the EU should start to discuss the conclusion of a free trade agreem ...[+++]


Le sommet s'appuiera sur les progrès accomplis depuis le sommet de Berlin en août de l’année dernière et tentera d'amener les six États des Balkans occidentaux (Albanie, Bosnie-Herzégovine, Kosovo, Monténégro, ancienne République yougoslave de Macédoine et Serbie) à collaborer davantage pour relever les défis communs, notamment la migration - l'un d ...[+++]

The Summit will build on the progress made since the Berlin Summit in August last year, and will seek to further develop the co-operation between the 6 Western Balkans countries (Albania, Bosnia and Herzegovina, Kosovo, Montenegro, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Serbia) in dealing with their common challenges, notably migration – one of the main topics of the Summit, which also include regional cooperation and religious dialogue and anti-extremism.


7. se félicite des progrès réalisés depuis le dernier sommet UE-Russie dans la mise en place des quatre espaces communs dans le cadre de l'APC avec la Russie, en particulier celle d'un espace économique commun et d'un espace commun de la recherche, de l'éducation et de la culture; exprime l'espoir que des succès similaires pourront être obtenus en faveur de l'espace commun de liberté, de sécurité et de justice et de l'espace commun de sécurité extérieure, de sorte que le paquet compo ...[+++]

7. Welcomes the progress made since the last EU-Russia summit in the setting up of the four common spaces in the framework of the PCA with Russia, particularly in the common economic space and the common space on research, education and culture; expresses its hope that similar success can be achieved in the common space of freedom, security and justice and the common space on external security, so that the package of four road maps for the creation of the common spaces can be adopted at the EU-Russia Summit on 10 May 2005 in Moscow;


Cette réunion sera aussi l'occasion de faire le point sur les progrès réalisés depuis le dernier sommet UE-Russie, qui s'est tenu à La Haye en novembre 2004, et notamment sur les négociations concernant les feuilles de route visant à la création de quatre « espaces communs ».

The meeting will also take stock of the progress achieved since the last EU-Russia Summit in The Hague in November 2004, including on negotiations on Road Maps for the creation of the four ‘common spaces’.


AB. considérant que des déclarations prononcées sans la moindre coordination par des dirigeants d'États membres ont rendu excessivement difficiles les négociations avec la Russie au sujet du transit vers et à partir de Kaliningrad; considérant qu'après le dernier sommet UE-Russie, des déclarations spectaculaires sur la Tchétchénie, en opposition complète à des positions bien établies et solidement motivées de l'UE, ont été faites; considérant que des États membres et des représentants de haut niveau de ...[+++]

AB. whereas uncoordinated statements by leaders of Member States have rendered negotiations with Russia on the Kaliningrad transit problem excessively difficult; whereas after the last EU-Russia summit, astonishing statements on Chechnya directly contradicting well-established and fully-reasoned EU positions were made; whereas Member States and top EU representatives gave conflicting signals following the Yukos affair and whereas at the end of the summit, statements were made on the Yukos affair reaffirming the need to guarantee equitable, transparent and non-discriminatory procedures, which have since been belied ...[+++]


Au cours de ce sixième sommet Union Européenne / Russie, nous nous sommes réjouis du développement de la relation Union européenne / Russie sous tous ses aspects depuis la rencontre de Moscou le 29 mai dernier.

At this sixth European UnionRussia Summit, we were glad to note the development of all aspects of the relationship between the European Union and Russia since the Moscow meeting on 29 May.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

défis sont apparus depuis le dernier sommet ue-russie ->

Date index: 2022-10-27
w