Aussi, comme c'est explicitement un musée national, une société d'État qui, par définition, appartient à tous les Canadiens, le conseil d'administration pourrait aborder son mandat non pas en fonction de ce qu'est déjà le site, mais en fonction de ce qu'il n'est pas encore, si le concept ne paraît pas trop abstrait.
Also, because it is explicitly a national museum that is a federal Crown corporation, which by definition belongs to all Canadians, it may approach its mandate not from the site out, but from what is not already present in the site in, if that is not too abstract a concept.