Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "défi n'importe quel député conservateur " (Frans → Engels) :

Je mets au défi n'importe quel député conservateur de me dire qu'il les a lues et qu'il les comprend.

I challenge any Conservative member to tell me that they read and understood them.


Je défie n'importe quel député, y compris le député de Brandon-Souris, d'aller frapper à la porte des habitants de sa circonscription.

I challenge every member of parliament, including the member for Brandon—Souris, to go out and knock on doors in their ridings.


Je mets au défi n'importe quel député de l'opposition de me montrer ne serait-ce qu'un courriel d'un policier de première ligne qui arrête des trafiquants de drogue et des criminels violents dans les rues.

I would challenge any opposition member to show me an email from a front line officer who is on the streets arresting drug dealers, arresting violent criminals.


Je mets au défi n'importe quel député conservateur de venir avec moi rencontrer des représentants syndicaux et des représentants de compagnies.

I challenge any Conservative member to come with me and meet some union representatives and company representatives.


Concernant la question posée par M. Cohn-Bendit, conformément à notre règlement, n’importe quel député de l’Assemblée est habilité à déclarer, en tout temps, un intérêt personnel relatif à un sujet dont nous discutons ici.

As regards the question asked by Mr Cohn-Bendit, in accordance with our Rules of Procedure, any member of the House is naturally entitled to declare at any time, a personal interest in relation to any matter being discussed here.


Il ouvre la voie à des demandes générales de la part des États membres et implique la possibilité de demandes à l’encontre de n’importe quel député, applicables par tout futur gouvernement, à sa discrétion.

It opens the way for blanket applications from Member States and implies the possibility of applications against any and all Members to be exercised by any future government at its discretion.


De même, je dois vous dire qu’il s’agit d’un défi particulièrement laborieux et bienvenu pour n’importe quel député désireux d’instaurer une Europe plus juste sur le plan social.

Similarly, I must tell you that, for any MEPs striving for a socially fairer Europe, this is a particularly painstaking and particularly welcome challenge.


Je pense, par conséquent, que le Parlement aurait dû, dans cette instance judiciaire, être non pas opposé à Jean-Marie Le Pen mais aux côtés de Jean-Marie Le Pen, quoi que l’on pense par ailleurs de ses prises de position politiques, car, demain, n’importe quel député peut être l’objet d’une persécution de la part du pouvoir exécutif et pourrait être contraint de quitter son mandat par une simple décision gouvernementale.

I therefore believe that, in this judicial proceeding, Parliament should not be opposed to Jean-Marie Le Pen but stand by him, whatever one might think of his political views, for, in the future, any Member might fall victim to persecution from a government and might be forced to relinquish their office by a mere government decision.


Le but ici n'est pas de nous engager dans une course à l'humanitarisme, mais ce sujet suscite chez moi la même passion que chez n'importe quel autre député de ce Parlement. Je l'ai abordé, dans des débats, aussi souvent que quiconque au sein de ce Parlement et je crois même pouvoir dire que j'ai participé à plus de débats sur le sujet que certains membres de cette Assemblée.

We do not want to get into competitive humanitarianism, but I feel as passionately about this subject as any Member in Parliament and I have spoken in debates about this subject as often as anyone in Parliament, indeed I suspect I have probably spoken in more debates than some people in Parliament.


Je défie n'importe quel député ministériel, y compris le premier ministre, de me montrer où la suite des événements diffère de ce qui était établi dans le document.

I challenge any member of the government, including the Prime Minister, to take the chain of events we have reached now with Devco and show me where there is a difference.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

défi n'importe quel député conservateur ->

Date index: 2024-06-07
w