Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "défi global auquel " (Frans → Engels) :

Les changements climatiques représentent un défi global face auquel il n'existe pas de solution magique.

Climate change is a comprehensive challenge. There is no silver bullet solution.


Le développement durable est un objectif fondamental de l’Union européenne, mais il s’agit aussi d’un défi global auquel sont confrontés nos partenaires dans le monde entier.

Sustainable development is a fundamental objective of the European Union, but it is also a global challenge faced by our partners around the world.


Le développement durable est un objectif fondamental de l’Union européenne, mais il s’agit aussi d’un défi global auquel sont confrontés nos partenaires dans le monde entier.

Sustainable development is a fundamental objective of the European Union, but it is also a global challenge faced by our partners around the world.


C'est dans ce contexte que lors de sa réunion de la semaine dernière, le Bureau a demandé que soit lancé un processus global de consultation, dans la perspective de l'élaboration d'un plan de travail grâce auquel le Comité des régions puisse continuer à améliorer son administration et sa gestion, assurer sa transparence et relever de nouveaux défis.

It is in this context that the Bureau of the CoR at its meeting a week ago requested that an inclusive consultation process be launched to prepare a working plan allowing the CoR to further improve its administration and management, to ensure transparency in its processes and address new challenges.


Le Bureau demande en outre que soit lancé un processus global de consultation en vue de l'élaboration d'un plan de travail grâce auquel le Comité des régions puisse continuer à améliorer son administration et sa gestion, assurer sa transparence et relever de nouveaux défis.

In addition, the Bureau requests that an inclusive consultation process is launched to prepare a working plan allowing the CoR to further improve its administration and management, to ensure transparency in its processes and address new challenges.


Cela reflète nos intérêts extérieurs en matière de défense, des questions telles que le trafic de drogue, la sécurité nucléaire, des préoccupations environnementales, ainsi que l'immigration et, dernier point mais pas le moins important, les relations avec nos voisins, y compris le processus global d'élargissement, qui, à mes yeux, constitue le défi le plus important auquel est confrontée cette génération d'hommes et de femmes politiques européens.

It reflects our defensive external interests, issues such as drug trafficking, nuclear safety issues, environmental concerns and migration and last but not least relations with our near neighbours, including the whole process of enlargement, which in my view is the most important and challenging issue facing this generation of European politicians.


Le principal défi auquel est confronté l'Espagne est la mise en œuvre d'une politique globale couvrant simultanément tous ces problèmes.

The main challenge for Spain is to implement a comprehensive policy addressing at the same time all these problems.


Politique de concurrence Notre politique pour l'industrie est sous-tendue par la nécessité, plus pressante que jamais, de créer un environnement concurrentiel sain dans lequel nos sociétés puissent se préparer au défi global auquel elles seront confrontées.

Competition policy At the root of our policy for industry lies the ever-greater need to create a healthy competitive environment in which our companies can groom themselves for the global challenge.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

défi global auquel ->

Date index: 2021-11-25
w