Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «défense nationale eux-mêmes » (Français → Anglais) :

En outre, les États membres exerceront eux-mêmes un contrôle sur le niveau du seuil salarial (même s’il est davantage harmonisé en termes de limites inférieure et supérieure), qui sera calculé sur la base d’une moyenne nationale des salaires, et un contrôle sur les emplois en pénurie de main d’œuvre, auxquels un seuil inférieur sera appliqué.

Moreover, Member States themselves will have control over the level of the salary threshold – even if it will be more harmonised with lower and upper limits – which will be calculated on a national average of the wages, and over the shortage occupations to which a lower threshold will apply.


Enfin, la promotion du manifeste européen des jeunes contre le tabac[28], rédigé par les jeunes eux-mêmes sur la base de vingt-cinq consultations nationales, a été assurée dans les États membres à travers l'organisation d'activités nationales.

Finally, the European Youth Manifesto against Tobacco[28], drafted by young people themselves on the basis of 25 national consultations, was promoted in the Member States through national activities.


En fait, en 2008, les représentants du ministère de la Défense nationale eux-mêmes ont affirmé qu'il serait extrêmement difficile de mener un processus concurrentiel qui inclurait le F-35 en raison de la participation du ministère au programme d'avions de combat interarmées.

In fact, in 2008 National Defence themselves said it would be exceedingly difficult to operate a competition that would include the F-35 because of National Defence's participation in the joint strike fighter program.


Autrement dit, le ministère des Affaires étrangères examinerait sa politique en même temps que la Défense nationale ou même avant la Défense nationale.

In other words, the Department of Foreign Affairs would do their foreign affairs policy either coincidentally with National Defence, or even ahead of National Defence.


(75) Même s'il appartient en premier lieu aux fournisseurs de services d'itinérance d'évaluer eux-mêmes le caractère raisonnable des volumes d'appels vocaux, de SMS et de données en itinérance pouvant être couverts par des tarifs nationaux dans le cadre de leurs différents forfaits de détail, l'application de ces limites d'utilisation raisonnable par les fournisseurs de services d'itinérance doit être contrôlée par les autorités réglementaires nationales qui veilleront à ce qu'elles soient expressément ...[+++]

(75) While it is in the first place for roaming providers to assess themselves the reasonable character of the volumes of roaming voice calls, SMS and data to be covered at domestic rates under their various retail packages, national regulatory authorities should supervise the application by roaming providers of such reasonable use limits and ensure that they are specifically defined by reference to detailed quantified information in the contracts in terms which are clear and transparent to customers.


Bien que cela ne soit pas particulier au ministère de la Défense nationale, certains des autres programmes ont connu une forte expansion et ont, en fait, augmenté beaucoup plus vite que la Défense nationale elle-même.

Although this isn't particular to the Department of National Defence, some of the other programs, in particular, have grown substantially and have grown much more rapidly, in fact, than National Defence itself.


Les États membres sont invités à eux‑mêmes procéder au suivi et à l'évaluation de leurs stratégies et activités nationales visant à lutter contre la traite des êtres humains.

The Member States are encouraged to do their own evaluation and monitoring of national strategies and activities aimed at addressing human trafficking.


Le Parlement européen, le Conseil et la Commission ne peuvent ignorer un texte qui a été préparé à la demande du Conseil européen par toutes les sources de légitimité nationale et européenne, réunies au sein de la même enceinte et qu'ils ont eux-mêmes proclamé.

The European Parliament, the Council and the Commission can hardly ignore a text which has been drafted at the request of the European Council by all of the legitimate authorities at national and European level, meeting within a single body, and which they themselves have proclaimed.


Faut-il comprendre que n'importe quel dirigeant politique peut faire ce qu'il veut et s'arranger pour que la responsabilité de ses actes retombe sur les subalternes, qui seront alors tenus responsables et obligés de constituer un fonds de défense pour eux-mêmes, alors que le gouvernement ne défend même pas les institutions qu'il est censé administrer?

Are we saying now that anyone at the top can do what they want and it will be fed down to someone at the bottom of the ladder, who will then be held responsible and who will need to establish a defence fund to defend themselves, while the government does not even defend the institutions that they are supposed to be administering?


M. François Langlois (Bellechasse, BQ): Monsieur le Président, je demande à nouveau au ministre de la Défense nationale s'il y a eu une enquête ou non, et deuxièmement, s'il n'y a pas d'enquête et qu'on n'est pas pour en avoir, comment fait-on maintenant pour accorder les violons, alors qu'hier, le ministre des Affaires étrangères nous disait que les allégations étaient sans fondement et avant-hier, le ministre de la Défense nationale lui-même nous disait que l'affaire devait être examinée?

Mr. François Langlois (Bellechasse, BQ): Mr. Speaker, I am once again asking the Minister of National Defence whether or not an investigation was conducted and, if no investigation did or will take place, who are we supposed to believe? The Minister of Foreign Affairs, who told us yesterday that the allegations were unfounded, or the Minister of National Defence himself, who the day before said the issue had to be looked into?


w