Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "défendre très fermement " (Frans → Engels) :

Dans son avis sur le réexamen du budget, élaboré par deux Français, MM. Henri Malosse (groupe des employeurs) et Gérard Dantin (groupe des travailleurs), le CESE se montre très fermement résolu à défendre un budget plus important pour l'UE, un nouveau système de ressources propres et la création d'euro-obligations pour les investissements.

In the EESC opinion on the budget review, drafted by two Frenchmen, Henri Malosse, (Employers' Group) and Gérard Dantin (Workers' Group), the EESC was adamant in arguing for a stronger EU budget, a new system of own resources and the creation of Eurobonds for investment.


Nous continuerons de défendre très fermement notre position, à savoir que cette mission n'est pas la bonne et qu'il faudrait retirer nos troupes de façon sécuritaire.

That is why we will continue to be very firm in our position that this is the wrong mission and we should be withdrawing our troops in a safe way.


Je tiens à souligner fermement que nous devons être, dans cette situation, très attentifs à défendre non seulement les lois nationales, mais aussi les lois internationales, afin de prévenir les risques d’abus, de trafic et d’enlèvement d’enfants.

I would like to emphasise strongly that we must take great care in this situation to uphold not only national laws but also international laws, in order to prevent the risk of abuse, trafficking and the abduction of children.


De mon côté, je me réjouis d'appartenir à la famille politique qui a élevé sa voix très fermement pour défendre les valeurs sociales de l'Europe et nous a rappelé que la protection de la dignité humaine était un devoir liant entre eux les 27 États membres de l'Union européenne.

I, meanwhile, am happy to belong to the sort of political family that has spoken out very firmly in defence of Europe’s social values and has reminded us of the fact that protecting human dignity is a duty that binds the 27-member European Union together.


Par conséquent, il est très important, je pense, que le Parlement envoie un message clair en demandant à la Commission de défendre fermement la position européenne et, le cas échéant, de faire valoir la clause de réciprocité.

That is why I believe it is very important for Parliament to send a clear message that expects the Commission to fiercely defend the European position and, if necessary, to exercise the reciprocity clause.


Je tiens à féliciter le député de Western Arctic d'avoir pris fermement position pour défendre les droits très fondamentaux des membres de la section locale 3050 du Syndicat des travailleurs du Nord.

I want to congratulate the member for Western Arctic for the strong stand he has taken to uphold these very fundamental rights of the members of the Union of Northern Workers, Local 3050.


Une chose que je voudrais concernant cette directive sur les offres publiques d'acquisition, c'est pouvoir la défendre très fermement devant les millions d'électeurs de mon pays et les millions de personnes qui ont des plans de retraite et des économies basés sur des investissements en bourse.

A point I want to make with regard to this takeover directive is to bring the argument very firmly back to millions of electors in my country and millions of people who have pension plans and savings that are based upon investments in the stock market.


Au contraire, le Parti réformiste a dit qu'il était évident que l'article XI disparaîtrait et qu'il serait remplacé par des tarifs douaniers. À cause de cette prise de position, le secteur soumis à la gestion de l'offre a entrepris une campagne de publicité très coûteuse, qu'on évalue à des millions de dollars, pour convaincre les partis politiques et leurs membres de défendre fermement l'article XI, qui était une cause perdue.

Because of that attitude supply managed industries undertook a very expensive advertising campaign involving millions of dollars to try to speak to political parties and politicians and to encourage them to take a strong position in defence of article XI which was a hopeless cause.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

défendre très fermement ->

Date index: 2021-10-25
w