Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appuyer avec force
Appuyer fermement
Appuyer énergiquement
Contester
Discuter
Défendre
Défendre les besoins d'usagers d'un système de santé
Défendre un point de vue
Fermement
Fermement opposé à
Invoquer un argument
Prétendre
Raisonner
Rappeler fermement à l'ordre
Se défendre

Traduction de «défendre fermement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nous restons fermement opposés à toute forme de discrimination raciale où qu'elle existe

we remain firmly opposed to all forms of racial discrimination, wherever it exists


appuyer avec force [ appuyer énergiquement | appuyer fermement ]

express firm support








contester | défendre un point de vue | discuter | invoquer un argument | prétendre | raisonner

to argue a case




défendre les besoins d'usagers d'un système de santé

promote health care user's needs | promote healthcare users' needs | advocate for health care users' needs | advocate for healthcare users' needs




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
20. invite instamment la Commission à défendre fermement ses principales propositions sur la réforme de la politique agricole commune contre les initiatives des États membres et du Conseil visant à modérer ses ambitions pour maintenir le statu quo et l'encourage à apporter davantage de précisions sur les perspectives et la mise en œuvre efficace du conditionnement des paiements directs aux agriculteurs à des critères écologiques et sociaux, de manière à améliorer la durabilité des systèmes agricoles et alimentaires dans l'Union; rappelle que des écosystèmes sains, résistants et capables d'adaptation forment la base d'une croissance dura ...[+++]

20. Urges the Commission to firmly defend its key proposals on reforming the Common Agriculture Policy against initiatives of Member States and Council to water its ambitions down to the status quo and encourages it to further elaborate on the scope and efficient implementation of ecological and social conditioning of direct payments to farmers, so as to make farming and food systems more sustainable across the EU; recalls that healthy, robust and resilient ecosystems are the basis on which sustainable growth is based, especially in sectors reliant on living systems and natural resources;


3. entend, par conséquent, défendre fermement un niveau suffisant de ressources pour le budget des années à venir, tel que défini dans le projet de budget, et s'opposer à toute tentative de réduire les ressources en particulier pour les politiques amenant la croissance et l'emploi; estime que le budget de l'Union, qui ne peut pas être déficitaire, ne devrait pas être la victime de l'échec des politiques économiques menées au niveau national; note qu'en 2012, plusieurs États membres augmentent le volume de leurs budgets nationaux;

3. Intends, therefore, to strongly defend an adequate level of resources for next year’s budget, as defined in the draft budget, and to oppose any attempt to cut resources, especially for policies delivering growth and employment; believes that the EU budget, which cannot run a deficit, should not be the victim of unsuccessful economic policies at national level; notes that in 2012 several Member States are increasing the size of their national budgets;


Cet examen, réalisé en collaboration avec de nombreux partenaires humanitaires, a réaffirmé l'importance fondamentale qu'il y a à défendre fermement le droit et les principes humanitaires et a encouragé l'UE à poursuivre ses efforts à cet égard.

This review, done in collaboration with numerous humanitarian partners, reaffirmed the key importance of strong advocacy for the humanitarian principles and law and encouraged the EU to continue its efforts in this regard.


6. demande à la vice-présidente de la Commission/haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité de faire des représentations auprès des autorités vénézuéliennes pour manifester la préoccupation de l'Union européenne quant au respect des droits de l'homme, de la démocratie et de l'état de droit dans ce pays sud-américain et de défendre fermement les intérêts et les avoirs des citoyens et des sociétés des États membres de l'Union;

6. Calls on the Vice-President of the Commission/High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy to make representations to the Venezuelan authorities with a view to expressing the EU's concern regarding respect for human rights, democracy and the rule of law in this South American country and to firmly upholding the interests and property of citizens and companies from EU Member States;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
18. souligne que l'Union devrait parvenir à un consensus concernant la mise en œuvre des principes fondamentaux de la gouvernance de l'internet et le défendre fermement dans le cadre des forums internationaux et de ses relations bilatérales;

18. Stresses that the EU should develop a consensus implementation of the fundamental principles of internet governance and defend it firmly in international fora and bilateral relations;


réaffirmer et défendre fermement les principes de l'universalité, de l'indivisibilité et de l'interdépendance des droits de l'homme;

reaffirm and strongly defend the principles of the universality, indivisibility and interdependence of human rights;


Il travaille sans relâche pour faire en sorte que le gouvernement conservateur minoritaire rende des comptes et il continue de défendre fermement l'Ontario contre le grand spécialiste de la décharge de responsabilités qui siège au Cabinet.

He works tirelessly to hold the minority Conservative government to account and is steadfast in trying to defend Ontario against the“king of downloaders”, who we have as a member of the government.


Il veut défendre fermement la Loi sur la clarté, une loi que son lieutenant québécois n’appuie même pas.

He wants to be tough over the Clarity Act, legislation his own Quebec lieutenant does not support.


Ici, la Commission doit défendre fermement les valeurs d'ouverture.

Here the Commission has to be robust in defending the values of openness.


promouvoir une approche intégrée de la lutte contre ces trois maladies, notamment par le biais d'un accès fiable à des produits pharmaceutiques, des produits de santé génésique et sexuelle et d'autres produits médicaux sûrs, de qualité et abordables; et défendre fermement sa position dans le cadre d'accords internationaux clés, en particulier en ce qui concerne l'égalité des sexes, les droits des enfants, la santé et les droits génésiques et sexuels, l'éducation, les droits de propriété intellectuelle et la santé publique;

promoting an integrated approach to the fight against the three diseases, including through reliable access to safe, high-quality and affordable pharmaceuticals, SRH commodities and other health commodities and ensuring a strong EU voice on key international agreements – including gender equality, children’s rights, SRHR, education and intellectual property rights and public health;




D'autres ont cherché : appuyer avec force     appuyer fermement     appuyer énergiquement     contester     discuter     défendre     défendre un point de vue     fermement     fermement opposé à     invoquer un argument     prétendre     raisonner     rappeler fermement à l'ordre     se défendre     défendre fermement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

défendre fermement ->

Date index: 2023-04-02
w