Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «défendent notre cause auprès » (Français → Anglais) :

Mme Tracy Walters: Comment se fait-il que personne ne défend notre cause au sein du comité des finances?

Ms. Tracy Walters: Why is it that we can't have champions within the finance committee?


Deuxièmement, comme l'ont affirmé les sénateurs Jaffer et Segal, nous devons faire appel au Bureau de la liberté de religion, établi par le présent gouvernement, et faire en sorte, lorsqu'il aura été mis sur pied, qu'il inscrive la situation des baha'is à la tête de son programme et qu'il défende leur cause auprès de l'Iran.

Second, as we have heard from Senators Jaffer and Segal, we must take advantage of the Office for Religious Freedom, a creation of this government, ensuring the case of the Baha'is is at the top of the agenda when it comes to fruition and takes that cause by the government to the Iranians.


Il m'a engagé pour que je défende sa cause auprès du gouvernement et je suis son représentant.

He hired me to present his case to government and I am his representative.


Déterminés à prendre des mesures et à plaider notre cause auprès de nos principaux partenaires mondiaux, en expliquant pourquoi nous ne pouvons pas renoncer à notre ambition.

Determined in going out and making our case with key partners worldwide, explaining why we cannot let our ambition slip.


Vu ce déficit démocratique, je dois me réjouir de la présence d’un médiateur qui défend notre cause - une cause que, dans une démocratie, nous devrions être en mesure de défendre nous-mêmes.

In view of this democratic deficit, I must be thankful that we have an Ombudsman to fight our corner – a corner that, in a democracy, we should be able to fight ourselves.


En résumé, Monsieur le Président, je voudrais aussi rappeler que notre engagement est clair: nous nous opposons fermement à l’unilatéralisme au profit du multilatéralisme, nous préférons les actions préventives aux attaques préventives. Je voudrais ajouter qu’il ne faut pas dire que les Nations unies sont impuissantes: la Namibie, l’Afrique du Sud, le Mozambique, El Salvador, Haïti, le Nicaragua, le Cambodge, le Guatemala, le Kosovo, le Timor, la Sierra Leone, le Liberia et le Congo sont autant de preuves que l’ONU est nécessaire et importante, qu’elle défend une ...[+++] légitime et noble et que nous devons lui apporter notre soutien.

In summary, Mr President, I would also like to say that we are clearly committed to multilateralism as opposed to unilateralism, to preventive action rather than pre-emptive attacks, and that it must not be said that the United Nations is incapable: Namibia, South Africa, Mozambique, El Salvador, Haiti, Nicaragua, Cambodia, Guatemala, Kosovo, Timor, Sierra Leone, Liberia and the Congo demonstrate that the United Nations is necessary and important and is a legitimate and noble cause and that we must support its efforts.


Le commissaire européen en charge de la pêche, Joe Borg, a pu mesurer, hier, lors de la réunion de notre commission, l’émotion suscitée auprès de nos amis espagnols par la perspective d’une interdiction des filets maillants pour la pêche dans certaines zones proches du littoral espagnol, ce qui mettrait en cause l’avenir d’une flottille de 80 bateaux qui font vivre 1 500 personnes.

During yesterday’s meeting of our committee, the European Commissioner responsible for Fisheries, Dr Joe Borg, was able to gauge just how incensed our Spanish friends had become at the prospect of a ban on the gillnets used for fishing in certain zones close to the Spanish coast. This ban would create an uncertain future for the fleet of 80 boats, which ensure the livelihood of 1 500 people.


Nous savons que les ministres, M. Vanclief et M. Goodale, défendent notre cause auprès du Cabinet. Nous aimerions également savoir que vous appuyez leurs efforts, et que le comité continuera à exercer des pressions auprès du Cabinet, afin que celui-ci alloue des crédits supplémentaires à l'enveloppe des programmes de sécurité.

We know Ministers Vanclief and Goodale are pushing these issues with cabinet, and we need to know that you support those efforts, as we need this committee to continue to bring pressure to bear on cabinet to allocate more money to the safety net envelope.


Le ministre du Commerce international a plaidé notre cause auprès du représentant du Commerce des États-Unis, Ron Kirk, de même qu'auprès du membre du Congrès Charles Rangel, du président du comité sur les voies et les moyens et membre du Congrès, Sander Levin, président du sous-comité sur le commerce.

The Minister of International Trade has pressed the matter with United States Trade Representative Ron Kirk, as well as Congressman Charles Rangel, the Chairman of the House Committee on Ways and Means and Congressman Sander Levin, the Chair of the Subcommittee on Trade.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

défendent notre cause auprès ->

Date index: 2024-06-17
w