Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "défendent ces causes très justement " (Frans → Engels) :

Elle met en cause très justement Ali Asbullah Saleh et Bashar al Assad, mais ne fait pas de même pour le souverain du Bahreïn.

It rightly criticises Ali Abdullah Saleh and Bashar al-Assad, but not the King of Bahrain.


– (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, vous avez dit très justement qu’il y a eu trop de morts et trop de personnes malades à cause de cet agent pathogène ECEH, et je pense que la situation dans laquelle nous nous trouvons montre également que ni l’Allemagne ni l’Union européenne ne sont prêtes à affronter le type de propagation de la bactérie ECEH dont nous sommes témoins aujourd’hui.

– (DE) Mr President, Commissioner, you rightly said that there have been too many deaths and too many people made sick as a result of this EHEC pathogen, and I think that the situation we find ourselves in also shows that neither Germany nor the European Union are prepared for the sort of spread of EHEC that we are currently seeing.


En terminant, je rajouterais que les groupes de la société civile qui défendent ces causes très justement se verront ballotter entre le ministère des Affaires étrangères, qui dira que la politique commerciale et les relations économiques internationales du Canada sont du ressort du ministère du Commerce international qui dira à son tour qu'il ne s'occupe que du commerce international, alors que les questions des grandes conventions internationales regardent les Affaires étrangères.

In closing, I would add that the civil society groups very rightly defending these causes will find themselves shunted back and forth between the department of Foreign Affairs, which will say that Canada's trade policy and international economic relations are the responsibility of International Trade, which in turn will say it deals with international trade only, and so matters to do with the big international conventions are the business of Foreign Affairs.


Les critères d’attribution du FEM ont été élargis pour les bénéficiaires potentiels désignés à partir du 1 mai 2009, de telle sorte qu’il inclut actuellement, et très justement, une assistance aux travailleurs licenciés directement à cause de la crise financière et économique mondiale.

The remit of the EGF was increased for potential recipients nominated from 1 May 2009, so that it now includes, and correctly so, assistance to workers made redundant as a direct result of the global financial and economic crisis.


Honorables sénateurs, en proposant que le mois de mai soit désigné Mois du patrimoine asiatique, le sénateur Poy défend une cause très noble.

Honourable senators, by moving that the month of May be recognized as Asian Heritage Month, Senator Poy champions a very worthy cause.


La principale cause de la pauvreté, de la famine, de l’insécurité et des problèmes socio-économiques qui frappent le continent - et qui sont très justement mentionnés dans ce rapport – est, en fait, les très mauvais régimes corrompus qui ne font aucun effort du tout pour respecter la bonne gouvernance, la démocratie et les droits de l’homme.

The main cause of the poverty, the hunger, the lack of security and the socio-economic problems plaguing the continent – and which are rightly listed in this report – is in fact the very bad and corrupt regimes which make no effort at all to observe good governance, democracy and human rights.


Le sénateur Kroft est un leader communautaire et il défend des causes très valables dans sa province.

Senator Kroft is a community leader and has promoted worthy causes in his home province.


Honnêtement, le sénateur ne pense-t-il pas qu'il fait un travail extraordinaire, mais qu'il défend une cause très difficile?

Honestly, does the honourable senator not think he is doing a marvellous job but dispatching a very difficult cause?


L'honorable John Lynch-Staunton (leader de l'opposition): Le leader adjoint du gouvernement est un excellent avocat qui défend une cause très faible.

Hon. John Lynch-Staunton: The Deputy Leader of the Government would have made a very fine lawyer with a very weak case.


Les discussions en cours avec des partis politiques devraient contribuer à achever la formation du nouveau gouvernement. Nous attendons de ce gouvernement des initiatives tangibles visant à instaurer un dialogue entre les différents partis, ainsi que la mise en œuvre de mesures urgentes pour combattre les causes socio-économiques sous-jacentes du conflit auxquelles M. Staes et d'autres députés ont très justement fait référence.

Ongoing consultations with political parties should help to complete the formation of the new government From it, we expect tangible initiatives to foster multi-party dialogue and the implementation of urgent measures to fight the underlying socio-economic causes of conflict to which Mr Staes and other Members have rightly referred.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

défendent ces causes très justement ->

Date index: 2025-06-11
w