Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "déclare également profondément préoccupée " (Frans → Engels) :

Concernant la Somalie, elles ont condamné les attaques terroristes perpétrées contre la Mission de l'Union africaine en Somalie (AMISOM) et contre les civils somaliens, et ont lancé un appel à la communauté internationale pour des efforts concertés en vue d’aider le Gouvernement somalien à réaliser sa « Vision 2016 ». Pour ce qui est du Mali, elles se sont dites également profondément préoccupées par la situation sécuritaire dans ce pays et ont préconisé la mise en œuvre effective de l'Accord de paix et de réconciliation afin de trouver une solution à la crise au nord du pays, et ce dans le cadre de l'effort global visant à renforcer la ...[+++]

On Somalia, they condemned the terrorist attacks perpetrated against the African Union Mission in Somalia (AMISOM) and Somali civilians in the country and called for concerted efforts by the international community to assist the Somali Government to achieve its 'Vision 2016'.On Mali, they also expressed their deep concern over the security situation in the country and called for effective implementation of the Agreement for Peace and Reconciliation to resolve the crisis in the northern part of the country as part of the overall effort to enhance peace and stability in the country.


4. se déclare également profondément inquiet devant la détention de nombreux manifestants pacifiques à la suite des verdicts liés à la place Bolotnaïa et demande l'abandon de toutes les charges retenues contre les manifestants; appelle, en outre, le gouvernement russe à respecter les droits de tous les citoyens d'exercer leurs libertés fondamentales et les droits de l'homme universels;

4. Expresses, equally, its deep concern over the detention of a large number of peaceful protesters following the Bolotnaya verdicts and calls for the dropping of all charges against the protesters; calls, furthermore, on the Russian Government to respect the rights of all citizens to exercise their fundamental freedoms and universal human rights;


- La commission ITRE est également profondément préoccupée par l'inadéquation entre les priorités politiques de la politique énergétique de l'UE, telles que fixées dans la stratégie UE 2020, et les dotations financières réelles dans le domaine de la politique énergétique, ne représentant que 0,5 % du budget de l'UE.

- The ITRE Committee is also deeply concerned about the mismatch between the political priorities for the EU energy policy as laid out in its EU 2020 Strategy and actual financial allocations in the energy policy area, which represents only 0.5% of the EU budget.


Le président Juncker et le premier vice-président Timmermans ont également informé le Collège de leur déclaration commune faisant état de leur «profonde inquiétude» face à l'évolution récente constatée en Roumanie, notamment en ce qui concerne la lutte contre la corruption.

President Juncker and First-Vice President Timmermans also informed the College about their joint statement expressing "great concern" about the latest developments in Romania, notably regarding the fight against corruption.


Bien que, par principe, la Commission ne fasse pas de commentaires sur des procédures légales nationales, elle se dit préoccupée par de telles déclarations, car celles-ci remettent également en cause la validité des données budgétaires qui constituent le fondement du programme de soutien à la stabilité en faveur de la Grèce.

Although the Commission will not, as a matter of principle, comment on individual national legal proceedings, it is concerned about these statements as they also call into question the validity of the fiscal data underpinning the Stability Support Programme for Greece.


L'Union européenne se déclare également profondément préoccupée par le fait que, d'une manière générale, le nombre d'exécutions augmente en Iran.

The European Union also expresses its serious concern about the general increase in executions in Iran.


L’Union est également profondément préoccupée au vu de la répression continue des opposants.

It is also deeply concerned at the continuing repression of members of the opposition.


Par conséquent, les violations commises en ce qui concerne la protection et la défense des droits de l'homme revêtent de l'importance, au point que Mary Robinson, Haut commissaire des Nations unies pour les droits de l'homme en personne, a déclaré être "profondément préoccupée par l'isolement de la Biélorussie et par le fait que la situation de ce pays, loin de s'améliorer, est en train de se dégrader".

That is why violations in the field of human rights protection and defence are a matter of importance, to such a degree that the UN High Commissioner for Human Rights, Mary Robinson, has stated that she is ‘deeply concerned about the isolation and the fact that Belarus is not making progress and the situation is worsening’.


Toutefois, elle est également profondément préoccupée par la mort d'innocents civils israéliens provoquée par des Palestiniens et déplore vivement les actes de terrorisme cruel et destructif perpétrés de sang-froid la semaine dernière.

But it is also deeply concerned by the killing of innocent Israeli civilians by Palestinians and deeply deplores the acts of cruel, cold hearted and destructive terrorism which have been perpetrated over the past week.


Elle est également profondément préoccupée par le retrait, intervenu récemment, de l'agrément de la Fondation Soros à Belgrade.

It is also strongly concerned for the recent withdrawal of the registration of the Soros Yugoslavia Foundation in Belgrade.


w