Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «déclarations du président poutine selon » (Français → Anglais) :

8. est profondément préoccupé par la déclaration du président Poutine, dans laquelle celui-ci se disait prêt à mettre les forces nucléaires russes en alerte dans l'hypothèse où l'Occident serait intervenu pour s'opposer à l'annexion de la Crimée par la Russie; est également profondément préoccupé par les déclarations menaçantes de représentants russes de haut niveau, selon lesquelles la Russi ...[+++]

8. Is deeply concerned by President Putin’s declaration that he was ready to put Russian nuclear forces on alert during Russia’s seizure of Crimea, had the West intervened against the annexation; is also deeply concerned by the statements made in a threatening manner by high ranking Russian officials that Russia has the right to deploy and host nuclear weapons in Crimea, which would have global consequences; notes with concern that during a military drill in March 2015, Russia deployed an undisclosed number of strategic nuclear-capa ...[+++]


La Russie s'est déclarée prête à concourir à l'amélioration de la sécurité des approvisionnements énergétiques à long terme de l'Union européenne et, selon le Président Poutine, à pratiquer une politique d'équilibre en matière de quantité et de prix.

Russia said that it was prepared to work towards improving the Union's long term security of energy supply and, as President Putin stated, concerning prices and quantities, to put the emphasis on balance.


Concernant la volonté de la Commission européenne que les discussions sur l'approvisionnement en gaz pour l'hiver prochain se poursuivent selon une configuration trilatérale rassemblant l'Ukraine, la Russie et la Commission européenne, le vice-président Šefčovič a déclaré: «Nous voulons relancer les négociations sur le gaz selon la configuration trilatérale rassemblant l'Ukraine, la Russie et la Commission européenne.

On the readiness of the European Commission to continue discussing gas supplies for the upcoming winter in the trilateral format involving Ukraine, Russia and the European Commission, Vice-President Šefčovič has said: "We want to re-launch the successful trilateral format of gas talks involving Ukraine, Russia and the European Commission.


10. Une déclaration du président selon laquelle une résolution a été adoptée, adoptée à l’unanimité ou à une certaine majorité, rejetée, ou rejetée à une certaine majorité, et une mention correspondante dans le procès-verbal de la réunion de l’ERIC ESS valent comme preuves irréfutables du fait, sans justification du nombre ou de la proportion des voix comptabilisées pour ou contre ladite résolution.

10. A declaration by the Chair that a resolution has been carried or carried unanimously, or by a particular majority, or lost, or not carried by a particular majority and an entry to that effect in the minutes of the meeting of the ESS ERIC shall be conclusive evidence of the fact without proof of the number or proportion of the votes recorded in favour of or against such resolution.


considérant que les tensions politiques sont extrêmement palpables en République démocratique du Congo, où le président Kabila, au pouvoir depuis 2001 et tenu selon la Constitution de démissionner le 20 décembre 2016, n'a toujours pas déclaré son intention de s'exécuter.

whereas political tensions are high in the DRC owing to the fact that President Kabila, who has been in power since 2001, is required by the constitution to step down on 20 December 2016 and has not yet declared that he will do so.


M. Frans Timmermans, premier vice-président de la Commission européenne, a déclaré à ce propos: «Le premier résultat de notre coopération avec la Turquie est que le message selon lequel le recours aux passeurs est un mauvais choix commence à être entendu.

European Commission First Vice-President Frans Timmermans said: "The first result of our cooperation with Turkey is that the message is starting to get through that turning to smugglers is the wrong choice to make.


La déclaration du président Poutine selon laquelle ces pays ont été annexés à l’Union soviétique de leur plein gré est risible.

The statement by President Putin that they voluntarily agreed to be annexed by the Soviet Union is laughable.


La Commission a pris bonne note et se réjouit de la récente déclaration du président Poutine, selon laquelle il garantira la liberté des médias.

The Commission has taken good note of the recent statement of President Putin that he will ensure media freedom, which it welcomes.


Comme preuve du changement, nous avons les déclarations du président Poutine selon lesquelles les membres des forces armées russes qui ne respectent pas les droits de l’homme seront jugés et condamnés.

As an example of this change, we have heard statements from President Putin to the effect that members of the Russian armed forces who do not respect human rights will be tried and punished.


Comme preuve du changement, nous avons les déclarations du président Poutine selon lesquelles les membres des forces armées russes qui ne respectent pas les droits de l’homme seront jugés et condamnés.

As an example of this change, we have heard statements from President Putin to the effect that members of the Russian armed forces who do not respect human rights will be tried and punished.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déclarations du président poutine selon ->

Date index: 2024-11-30
w