Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «déclaration de notre collègue godfrey » (Français → Anglais) :

La toxicité de certains produits, comme celle des pesticides, est évidente et je m’associe pleinement aux déclarations de notre collègue Jørgensen en ce qui concerne l’impact sur la santé et l’environnement d’un certain nombre de produits.

The toxicity of certain products, such as pesticides, is clear, and I fully endorse the statements made by our fellow Member, Mr Jørgensen, about the impact of a number of products on health and the environment.


Il ne suffit pas d’exprimer nos inquiétudes, il faut appliquer le principe de conditionnalité et déclarer, comme notre collègue M. Watson nous l’a dit: un contrat est un contrat.

It is not enough to voice our concerns; it is time to apply the principle of conditionality and to declare, as our colleague, Mr Watson, told us: a deal is a deal.


Un quotidien italien bien connu et les journaux britanniques rapportent aujourd’hui une déclaration de notre collègue Godfrey Bloom, selon qui les femmes font bien la cuisine, mais ne nettoient pas derrière le réfrigérateur.

A well-known Italian daily and the British newspapers today are reporting a statement by our fellow Member Godfrey Bloom according to which we women can cook but we do not clean behind the refrigerator.


Il n'y a que des conjectures quant aux motifs réels, et je ne suis pas disposé à m'en remettre à des conjectures pour recommander d'aller en guerre (1610) M. Gerald Keddy (South Shore, PC): Madame la Présidente, j'apprécie la déclaration de notre collègue voulant qu'il ne soit pas prêt à aller en guerre.

It is just speculation as to what it is all about, but on speculation, I am not prepared to recommend going to war (1610) Mr. Gerald Keddy (South Shore, PC): Madam Speaker, I appreciate the hon. member's statement that he is not prepared to go to war.


Je ne relèverai pas ce que mon collègue a dit tout à l'heure au sujet de ce que le ministre, quand il n'était même pas député, avait déclaré contre notre collègue, Osvaldo Nunez, un immigrant du Chili, c'est-à-dire un citoyen canadien à ce moment-là, dont le pays d'origine était le Chili.

I will not rehash what my colleague brought up earlier about what the minister, who was not even a member at the time, said in reference to our colleague, Osvaldo Nunez, an immigrant from Chile, a Canadian citizen at the time of the comments, whose country of origin was Chile.


À la question de M. Belder à propos des commentaires de notre collègue et ami, le ministre néerlandais des Affaires étrangères, concernant l'Autorité palestinienne en particulier et l'importance pour celle-ci de fonctionner de manière plus transparente et plus démocratique, je répondrai ceci : les déclarations de notre collègue M. van Aartsen durant sa visite au Moyen-Orient sont non seulement totalement en phase avec notre vision du développement de la démocratie dans les territoires palestin ...[+++]

Mr Belder asked about the remarks of our colleague and friend the Dutch Foreign Minister about the Palestinian Authority in particular and the importance of ensuring that it operates in a more transparent and democratic way. I have to say that what our colleague Mr van Aartsen said during his visit to the Middle East was not just wholly in line with our views on the development of democracy in the Palestinian territories, but an extremely eloquent and effective exposition of our view, as one would expect from him.


À la question de M. Belder à propos des commentaires de notre collègue et ami, le ministre néerlandais des Affaires étrangères, concernant l'Autorité palestinienne en particulier et l'importance pour celle-ci de fonctionner de manière plus transparente et plus démocratique, je répondrai ceci : les déclarations de notre collègue M. van Aartsen durant sa visite au Moyen-Orient sont non seulement totalement en phase avec notre vision du développement de la démocratie dans les territoires palestin ...[+++]

Mr Belder asked about the remarks of our colleague and friend the Dutch Foreign Minister about the Palestinian Authority in particular and the importance of ensuring that it operates in a more transparent and democratic way. I have to say that what our colleague Mr van Aartsen said during his visit to the Middle East was not just wholly in line with our views on the development of democracy in the Palestinian territories, but an extremely eloquent and effective exposition of our view, as one would expect from him.


L'honorable Noël A. Kinsella (chef adjoint suppléant de l'opposition): Honorables sénateurs, à la suite de la déclaration de notre collègue le sénateur Andreychuk selon laquelle nous célébrerons demain la Journée des Nations Unies, et compte tenu du fait qu'une des plus grandes réalisations des Nations Unies a été la proclamation de la Déclaration universelle des droits de l'homme le 10 décembre 1948, dont le 50e anniversaire sera célébré en 1998, le Chambre pourrait-elle être informée des plans du gouvernement canadien pour marquer le 50e anniversaire de la Déclaration unive ...[+++]

Commemoration of Fiftieth Anniversary-Plans of Government Hon. Noël A. Kinsella (Acting Deputy Leader of the Opposition): Honourable senators, in light of the statement made by our colleague Senator Andreychuk regarding the fact that tomorrow is United Nations Day, and being mindful of the fact that one of the greatest achievements of the United Nations has been the proclamation of the Universal Declaration of Human Rights which took place on December 10, 1948, and therefore the fiftieth anniversary will be in 1998, could this house b ...[+++]


L'honorable Joyce Fairbairn (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, compte tenu de la gravité de la déclaration de notre collègue, le sénateur Oliver, je me demande si je peux avoir le consentement des sénateurs pour faire des observations en réponse.

Hon. Joyce Fairbairn (Leader of the Government): Honourable senators, because of the serious nature of the statement made by our colleague Senator Oliver, I wonder whether I might have your consent to complete my comments in response.


Le sénateur Joyal : Je m'intéresse beaucoup à votre proposition, monsieur Earle, parce que j'ai été surpris, comme je l'ai déclaré à notre collègue la sénatrice Frum, lorsque je suis allé voter il y a deux semaines.

Senator Joyal: Mr. Earle, I'm very interested by your suggestion because, as I said to our colleague Senator Frum, I was surprised when I went to vote two weeks ago.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déclaration de notre collègue godfrey ->

Date index: 2023-01-20
w