Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «déclaration a été faite par le député de markham—unionville au sujet » (Français → Anglais) :

Cette déclaration a été faite par le député de Markham—Unionville au sujet de ses nouveaux compères.

That was said by the member for Markham—Unionville about his new coalition friends.


On a appris certaines choses à la suite d'une question posée par le député de Markham—Unionville au sujet de la réduction de 16 p. 100 à 15,5 p. 100 prévue dans ce budget, à laquelle la Chambre a souscrit à l'unanimité à l'étape de la troisième lecture ce matin, car les libéraux ont enfin compris que s'ils ne souscrivaient pas au budget et si le budget n'était pas adopté, ils se prononceraient contre la réduction de 16 p. 100 à 15 p. 100 au sujet de laquelle ils avaient si fièrement fait campagne ...[+++]

It was interesting to find, after a question was posed by the member for Markham—Unionville, that if we had not had the 16% to 15.5% in this budget, which was unanimously agreed to at the third reading stage this morning because, I am happy to say, the Liberals finally understood that if they did not agree with the budget and if the budget had not passed then they would be voting against their 16% to 15% reduction, on which they so proudly campaigned in the last election.


Avec l'appui évident du premier ministre Paul Martin, [le député de Markham—Unionville] a déclaré à son auditoire composé de représentants de Bay Street que M. McGuinty mine « la préséance que, de tout temps, les Ontariens ont accordée au Canada » avec ses statistiques « déficientes sur le plan analytique » montrant que l'Ontario se fait ...[+++]

Clearly speaking with the backing of Prime Minister Paul Martin, [the member for Markham Unionville] told a Bay Street audience McGuinty is eroding “Ontarians traditional Canada-first attitude” with his “analytically deficient” numbers showing Ontario is being shortchanged.


Mais, revenons à la déclaration que le député de Markham—Unionville a faite à Paris.

But let us go back to the member for Markham—Unionville's statement in Paris.


On peut lire dans les journaux de ce matin la déclaration faite, hier, par le député de Markham—Unionville, à savoir qu'une des solutions pourrait consister à référer cette question à un comité d'experts.

We can read in this morning's newspapers the statement made yesterday by the hon. member for Markham—Unionville to the effect that one solution could involve referring the matter to an expert panel.


Les députés peuvent lire la déclaration que j’ai faite à ce sujet hier matin sur le site Internet du Parlement européen.

Members can read my statement from yesterday morning on this matter on the European Parliament’s website.


- (EN) Je voudrais commencer par remercier les députés pour leurs commentaires au sujet de la déclaration que j’ai faite au début de ce débat, ainsi que pour toutes les autres remarques concernant cette question importante.

I should like to begin by thanking Members of Parliament for their comments on what I said at the start of this debate, as well as for all other remarks made about this important issue.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déclaration a été faite par le député de markham—unionville au sujet ->

Date index: 2025-04-30
w