Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "déclarant que notre groupe soutiendra pleinement " (Frans → Engels) :

Je terminerai en remerciant M. Díaz de Mera García Consuegra et en déclarant que notre groupe soutiendra pleinement son rapport.

I will finish by thanking Mr Díaz de Mera García Consuegra and saying that our group will fully support his report.


Le président de la Commission européenne, M. Jean-Claude Juncker, a déclaré:«Les 20 prochains mois seront décisifs pour honorer pleinement notre engagement d'une Europe qui protège, donne les moyens d'agir et défend.

European Commission President Jean-Claude Juncker said:"The next 20 months will be decisive in fully delivering on a Europe that protects, empowers and defends.


Notre nouvelle aide soutiendra les principales agences de l'ONU travaillant sur le terrain», a déclaré M. Christos Stylianides, commissaire chargé de l'aide humanitaire et de la gestion des crises.

Our new funding will support key UN agencies working on the ground," said Christos Stylianides, Commissioner for Humanitarian Aid and Crisis Management.


Tout d'abord, nous devons tirer pleinement parti de notre potentiel humain sur le marché de l'emploi, en dotant tous les groupes d'âge des compétences requises et en veillant à ce qu'il existe un lien proportionnel entre la durée de la vie professionnelle et l'espérance de vie.

First of all, we need to make full use of our human potential on the labour market, by activating and equipping with the right skills all generation groups and making sure there is a proportionate link between the duration of working lives and life expectancy.


La vice-présidente de la Commission européenne et coprésidente du groupe de haut niveau, Kristalina Georgieva, a déclaré à ce sujet: «Au cours des cinq prochaines années, notre objectif sera de fournir un milliard de dollars supplémentaire aux personnes ayant un besoin urgent d'aide pour survivre, en réalisant des gains d'efficience dans les activités menées en coulisse par les donateurs et les organismes d'aide.

European Commission Vice President and co-chair of the panel, Kristalina Georgieva, said: “Our goal over the next five years is to bring an additional billion dollars into the hands of people in dire need of live-saving help, by making efficiency savings on the backroom activities of donors and aid organisations.


Je peux vous assurer que notre groupe soutiendra pleinement votre travail au cours des années à venir.

I can tell you that you have the full support of the Liberal and Democratic Group for the forthcoming years in your work.


– Monsieur le Président, tout d’abord, je tiens à dire à M. Reinfeldt que notre groupe des libéraux et démocrates soutiendra pleinement les priorités de la Présidence suédoise, c’est-à-dire la ratification du traité de Lisbonne, dont on attend naturellement la mise en œuvre rapide et intégrale, la préparation du sommet climatique à Copenhague, dont on a déjà parlé, priorité que nous soutenons pleinement, et enfin, l’Agenda ...[+++]

– (FR) Mr President, firstly I should like to say to Mr Reinfeldt that our Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe will fully support the priorities of the Swedish Presidency, that is to say, the ratification of the Treaty of Lisbon, which we naturally expect to be implemented quickly and in full; the preparation for the climate-change summit in Copenhagen, which has already been mentioned and which is a priority that we fully support; and, lastly, the Stockholm Agenda.


Notre groupe soutiendra toute mesure visant à garantir le modèle européen de solidarité et d’économie sociale de marché dont nous mesurons pleinement, en période de crise, la grande valeur.

Our group will support any measures aimed at safeguarding the European solidarity and social market economy model, the great value of which we fully appreciate in times of crisis.


Dans la même déclaration, la Commission s’est aussi engagée, dans l’exercice de ses compétences, à tenir pleinement compte des avis de ce groupe d’experts et à le consulter, notamment avant de définir les principales exigences relatives à la sécurité des systèmes prévues à l’article 13 du règlement (CE) no 683/2008.

In the statement, the Commission also undertook, in exercising its responsibilities, to take full account of the opinions of this expert group and to consult it, inter alia, before defining the main requirements for the security of the systems as set out in Article 13 of Regulation (EC) No 683/2008.


J'en suis tellement convaincu que j'estime qu'il serait bon que le futur Président du Parlement européen soit issu d'un plus petit groupe politique et c'est la raison pour laquelle notre groupe soutiendra pleinement Patrick Cox, actuel président du groupe libéral.

It is precisely because this will probably be the case that I firmly believe that it would provide a good counterbalance if the next President of the European Parliament were to come from a smaller group, and that is why our group will be giving its full support to Pat Cox, the Chairman of the Liberal Group.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déclarant que notre groupe soutiendra pleinement ->

Date index: 2023-02-11
w