Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "déclarait ceci premièrement " (Frans → Engels) :

En 2004, le premier ministre déclarait ceci:

In 2004, the Prime Minister was quoted as saying:


Il nous donne trois grandes leçons, et c'est le député de Brome-Missisquoi à l'Assemblée nationale qui déclarait ceci: «Premièrement, que l'on ne doit jamais tenir son pays pour acquis; deuxièmement, le patriotisme doit se pratiquer et s'enseigner tous les jours; troisièmement, les Québécois veulent du changement au régime fédéral et le temps presse».

We can draw three main lessons from it, as stated by the MLA for Brome-Missisquoi who said: ``that, first, we can never take our country for granted; second, patriotism must be practised and taught daily; third, Quebecers want the federal system to change, and fast''.


Le premier ministre du Canada déclarait ceci-c'est le premier ministre du Canada qui parle-et je cite: «Si nous perdons, nous respecterons le voeu des Québécois et nous accepterons la séparation».

In it, the Prime Minister of Canada wrote that if they lost, they would respect Quebecers' wish and accept separation.


Dans le même esprit, M. Jean-Jacques Bertrand, lui aussi premier ministre, signalait que le Québec devait également exercer ses compétences au niveau des recherches minières sous-marines en rajoutant ceci: «Le Québec ne peut accepter, ni que le gouvernement fédéral agisse unilatéralement pour régir la gestion des cours d'eau provinciaux et y contrôler la pollution, ni que son action conjointe avec les provinces soit basée sur le concept qu'on utilise très souvent de l'intérêt national (1650) Même l'ex-premier ministre libéral Robert Bourassa, pourtant grand défenseur du fédéralisme au Québec, qui n'est plus là aujourd'hui, ...[+++]

Continuing with Jean-Jacques Bertrand, another premier, who in the same spirit said that Quebec also had to have jurisdiction over underwater mineral exploration, adding that Quebec could not accept the federal government acting unilaterally to manage provincial waters and control pollution in them, or acting with the provinces on the basis of the national interest, a concept which is very often invoked (1650) Even former Liberal Premier Robert Bourassa, who was a staunch federalist in Quebec, said that ``in the energy sector, neither unilateral action by the federal government, nor unco-ordinated measures by provincial governments will ...[+++]


Considérez les faits avancés par la Vancouver Custody and Access Support and Advocacy Association, qui déclarait ceci: premièrement, les hommes violents et excessivement dominants sont plus portés à poursuivre leurs conjoints devant un tribunal pour obtenir la garde de leurs enfants car c'est un moyen pour eux d'essayer de continuer à dominer ou maltraiter la mère; deuxièmement, les femmes qui se plaignent de mauvais traitements sont accusées de vouloir se venger et on n'accorde pas crédit à leurs déclarations.

Please consider the facts put forward by the Vancouver Custody and Access Support and Advocacy Association, which stated in part: first, men who are abusive and controlling are more likely to fight a mother in court for custody as a means of trying to continue to dominate and/or abuse; second, women who raise concerns of abuse are labelled as vengeful and their reports are dismissed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déclarait ceci premièrement ->

Date index: 2022-05-29
w