Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "décisions futures puisqu " (Frans → Engels) :

C'est quelque chose qui évolue puisque maintenant le gouvernement du Québec veut s'assurer que les décisions futures du tribunal seront appliquées.

This is something that has been evolving because the Government of Quebec now wants to ensure that future decisions of the tribunal are applied.


D'ailleurs, le projet de loi sur l'intégrité des élections rendra le commissaire encore plus indépendant puisque, contrairement à ce qui se passe actuellement, il exercera un contrôle absolu sur ses enquêtes, son personnel et toutes ses décisions futures.

In fact, the fair elections act will give new independence to the commissioner. The commissioner will have total control over investigations, staff, and all of his future decisions, which he does not have right now.


Le Parlement européen sera également associé plus largement aux décisions futures puisqu’il pourra s’opposer à une modification des listes de polluants.

Parliament will also be more deeply involved in future decisions, because it will be able to oppose amendments to the list of pollutants.


Il faut réfléchir à la société civile que nous voulons léguer à nos enfants, puisque ce sont eux qui devront prendre les décisions du futur et s'ajuster à ce que nous leur laisserons comme pays.

We have to think about the civil society we want to pass on to our children, because they are the ones who will have to make decisions about the future and accustom themselves to the kind of country we will be leaving to them.


Les citoyens de Moncton—Riverview—Dieppe doivent prendre une décision, mais comme ils n'ont pas obtenu de réponse, puisque la réponse aux gens de Moncton—Riverview—Dieppe a été exprimée dans le cadre d'une réévaluation globale de l'entente pour les 268 autres collectivités, cela signifie que les administrations de Moncton—Riverview—Dieppe devront prendre une décision et que cette dernière ne sera pas assortie d'une réduction future de 10 p. 100 des co ...[+++]

The citizens of Moncton—Riverview—Dieppe have to make a decision, and by the non-response, because the response to Moncton—Riverview—Dieppe has to be couched in an overall reassessment of the agreement for the other 268 communities, this means that the governments in Moncton—Riverview—Dieppe will have to make a decision and that decision will not be with the benefit of a future reduction in the RCMP costs of 10% that other communities enjoy.


Par ailleurs, cette décision nous permet de rectifier une anomalie dans la présentation du processus des pétitions puisque, dans les rapports futurs, l'année contrôlée ne sera plus «l'année parlementaire» mais l'année calendrier – cette dernière correspondant précisément au numérotage des pétitions reçues.

Moreover, this decision allows us to rectify an anomaly in the presentation of the petitions process by correcting, for future reports, the year under review from 'parliamentary year' to calendar year - the latter corresponding precisely with the numbering of petitions received.


D’autant plus, Monsieur le Président, que nous devons évaluer le fait que nous connaissons la future décision du Conseil, puisque le Conseil informel s’est déjà tenu.

Indeed, Mr President, we have to consider the fact that we already know what the Council’s decision will be, since the informal Council has already been held.


Puisque les échéances figurant dans la décision IDABC doivent impérativement être respectées, il conviendrait de prévoir davantage de souplesse concernant le calendrier des évaluations dans les décisions établissant les programmes futurs, pour que ceux-ci puissent mieux tirer profit des résultats de ces évaluations.

Since compliance to the calendar in the IDABC Decision is obligatory, for future programmes a higher degree of flexibility with regard to the timing of the evaluations should be envisaged in the Decision, and consequently enable the programme to benefit from evaluation results more fully.


La première concerne l'appréciation qu'il fait du contenu du traité de Nice en critiquant, à travers une position maximaliste, les positions qui ont été adoptées, en considérant qu'elles sont timides et insuffisantes, alors qu'il aurait dû critiquer les avancées fédéralistes, qui mettent en cause les intérêts fondamentaux de certains États membres, actuels et futurs puisque les pays candidats à l'adhésion n'ont pu prendre part à un processus de décision sur des amendements qui les concerneront ...[+++]

The first concerns its view of the Treaty of Nice’s content. It adopts an uncompromising approach in its criticism of the positions that were adopted there, considering them to be timid and inadequate, when what it should have done was criticise the steps towards federalism, which threaten the fundamental interests of some current and future Member States, since the applicant countries could not take part in a process of decision making on changes that will affect them.


Hier, le ministre de la Défense nationale a déclaré que, puisque le succès de la future force de l'OTAN dépendra de la présence de troupes américaines, nous devrons attendre la décision du Congrès.

The Minister of National Defence yesterday stated that because the successful formation of the NATO force will depend on American troops being committed, we will have to await the decision of congress.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décisions futures puisqu ->

Date index: 2025-03-05
w