Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plus indépendant puisque " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
... que jamais peut-être des Etats indépendants n'ont poussé plus loin leur coopération

... that never before have independent States pushed their co-operation further
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En ce qui concerne la médiation, aucune qualité n'est plus importante que l'impartialité et l'indépendance, puisque nous essayons de rapprocher les parties dans le but de parvenir à une entente satisfaisante.

With regard to mediation, no qualities are more important than impartiality and independence as we attempt to bring parties together to reach a satisfactory agreement.


D'ailleurs, le projet de loi sur l'intégrité des élections rendra le commissaire encore plus indépendant puisque, contrairement à ce qui se passe actuellement, il exercera un contrôle absolu sur ses enquêtes, son personnel et toutes ses décisions futures.

In fact, the fair elections act will give new independence to the commissioner. The commissioner will have total control over investigations, staff, and all of his future decisions, which he does not have right now.


29. souligne que les membres du comité d'analyses d'impact n'ont qu'une indépendance formelle, puisqu'ils sont actuellement nommés par le président de la Commission, qu'ils reçoivent ses instructions et qu'il ne peut donc être question d'une indépendance totale; demande donc que la désignation des membres de ce comité soient soumise à un examen minutieux du Parlement et du Conseil; demande que soit levé son lien de subordination vis-à-vis du président de la Commission; recommande que le comité d'analyses d'impact et les experts aient un mandat public et œuvrent dans la plus ...[+++]

29. Stresses that the members of the IAB are independent only in formal terms, since they are currently appointed by and subject to the instructions of the Commission President, and cannot therefore be said to be fully independent; calls, therefore, for the members of the IAB to be scrutinized by the European Parliament and the Council prior to appointment and no longer be subject to the instructions of the Commission President; calls for the work of the IAB and experts to take place in the public remit with the highest transparency so that their independence can be verified in practice;


29. souligne que les membres du comité d'analyses d'impact n'ont qu'une indépendance formelle, puisqu'ils sont actuellement nommés par le président de la Commission, qu'ils reçoivent ses instructions et qu'il ne peut donc être question d'une indépendance totale; demande donc que la désignation des membres de ce comité soient soumise à un examen minutieux du Parlement et du Conseil; demande que soit levé son lien de subordination vis-à-vis du président de la Commission; recommande que le comité d'analyses d'impact et les experts aient un mandat public et œuvrent dans la plus ...[+++]

29. Stresses that the members of the IAB are independent only in formal terms, since they are currently appointed by and subject to the instructions of the Commission President, and cannot therefore be said to be fully independent; calls, therefore, for the members of the IAB to be scrutinized by the European Parliament and the Council prior to appointment and no longer be subject to the instructions of the Commission President; calls for the work of the IAB and experts to take place in the public remit with the highest transparency so that their independence can be verified in practice;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
29. souligne que les membres du comité d'analyses d'impact n'ont qu'une indépendance formelle, puisqu'ils sont actuellement nommés par le président de la Commission, qu'ils reçoivent ses instructions et qu'il ne peut donc être question d'une indépendance totale; demande donc que la désignation des membres de ce comité soient soumise à un examen minutieux du Parlement et du Conseil; demande que soit levé son lien de subordination vis-à-vis du président de la Commission; recommande que le comité d'analyses d'impact et les experts aient un mandat public et œuvrent dans la plus ...[+++]

29. Stresses that the members of the IAB are independent only in formal terms, since they are currently appointed by and subject to the instructions of the Commission President, and cannot therefore be said to be fully independent; calls, therefore, for the members of the IAB to be scrutinized by the European Parliament and the Council prior to appointment and no longer be subject to the instructions of the Commission President; calls for the work of the IAB and experts to take place in the public remit with the highest transparency so that their independence can be verified in practice;


Je considère par conséquent l’adoption de ce texte comme une étape positive et très importante s’agissant de se rapprocher de la législation européenne applicable aux travailleurs salariés, puisque les droits fondamentaux de l’égalité et de la protection sociale sont déjà protégés et que les amendements proposés au texte original vont dans le sens d’une amélioration générale de la protection des conjoints de travailleurs indépendants, plus particulièrement au niveau de l’allocation de maternité accordée aux travailleuses indépendantes ...[+++]

I therefore see the adoption of this text as an important and very positive step in moving closer to current European legislation on salaried workers, as the fundamental rights of equality and social protection are already protected, and the proposed amendments to the original text are moving in the direction of a general improvement as regards the protection of the spouses of self-employed workers, specifically with respect to the maternity allowance awarded to self-employed women and spouses or recognised partners of self-employed workers.


De plus, je ne vois absolument pas pourquoi l’indépendance de l’Ossétie du Sud et de l’Abkhazie ne devraient pas être respectées, puisque plusieurs membres de l’Union ont immédiatement applaudi avec une grande jubilation à l’indépendance du Kosovo.

Moreover, I know of no concrete reason why the independence of South Ossetia and Abchazia should not be respected, since a number of members of the Union welcomed the independence of Kosovo immediately and with great jubilation.


On vient encore nous dire que le Conseil national de recherches ou le ministère de l'Environnement n'ont plus le temps d'ordonner des tests indépendants, puisque la technologie est appliquée sur les modèles de 1996.

We again hear how there is no time to let the National Research Council or the Department of the Environment conduct independent tests.


Or, un mandat renouvelable risque de nuire à cette tradition d’indépendance puisqu’un sénateur qui souhaiterait faire renouveler son mandat serait plus sensible à l’influence du premier ministre. Un mandat non renouvelable de huit ans, comme le propose le projet de loi C-10, dissipe en partie cette préoccupation.

A non-renewable eight-year term, as proposed in Bill C-10, addresses part of this concern.


Or, un mandat renouvelable risque de nuire à cette tradition d’indépendance puisqu’un sénateur qui souhaiterait faire renouveler son mandat serait plus sensible à l’influence du premier ministre. Un mandat non renouvelable de neuf ans, comme le propose le projet de loi C-7, dissipe en partie cette préoccupation.

A non-renewable nine-year term, as proposed in Bill C-7, addresses part of this concern.




Anderen hebben gezocht naar : plus indépendant puisque     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus indépendant puisque ->

Date index: 2022-03-14
w