Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "décision prise par la prochaine présidence grecque " (Frans → Engels) :

Afin de compléter les indicateurs de Pékin sur les femmes et la prise de décision, les présidences grecque et italienne prépareront une analyse concernant les femmes et la prise de décision dans la vie économique, avec des indicateurs.

In order to complete the Beijing indicators on women in decision-making, the Greek and Italian presidencies will prepare an analysis of women in decision-making in economic life, with indictors.


20. Les initiatives des présidences grecque et italienne relatives aux femmes dans la prise de décision

20. Greek and Italian Presidencies' initiatives on women in decision-making


Par conséquent, je renonce à mon droit de prendre la parole sur cette question afin de ne pas retarder la décision du Président dans cette affaire. Je tiens également à souligner au Président que, plus tôt, lorsque j'ai demandé des explications sur une déclaration faite à la Chambre par une députée qui reflétait le contenu d'un document qui avait déjà été jugé comme portant atteinte au privilège d'un député, je ne contestais aucunement la ...[+++]

I also wish to underline for the Speaker that when I rose earlier for clarification on a statement made in this House by a member which mirrored the contents of a document that the House had already deemed to be a breach of privilege of a member's privileges, I was not in any way challenging the Speaker's ruling that he had made earlier.


Toutefois, ni cette dernière version du texte, ni l'esquisse d'un accord global n'ont pu être formalisées et présentées à l'Eurogroupe, en raison de la décision d'abandonner le processus prise unilatéralement par les autorités grecques au soir du 26 juin 2015.

However, neither this latest version of the document, nor an outline of a comprehensive deal could be formally finalised and presented to the Eurogroup due to the unilateral decision of the Greek authorities to abandon the process on the evening of 26 June 2015.


Le Conseil européen se félicite de la décision prise par la prochaine présidence grecque d'organiser un sommet à Thessalonique, le 21 juin, entre les États membres de l'UE et les pays du processus de stabilisation et d'association.

The European Council welcomes the decision by the incoming Greek Presidency to organise a Summit on 21 June in Thessaloniki between EU Member States and countries of the Stabilisation and Association Process.


Enfin, les présidences grecque et italienne prépareront une analyse, comprenant des indicateurs, sur les femmes et la prise de décision.

Lastly, the Greek and Italian presidencies will prepare an analysis, including indicators, of women in decision-making.


La présidence a l'intention de poursuivre, en étroite coopération avec la prochaine présidence grecque et la Commission, les travaux sur la préparation d'un nouveau texte de directive concernant les prescriptions minimales de sécurité et de santé relatives à l'exposition des travailleurs aux risques dus aux champs et ondes électromagnétiques.

The Presidency intends to continue work, in close co-operation with the forthcoming Greek Presidency and the Commission, on the preparation of a new text for a Directive on minimum requirements for safety and health regarding workers' exposure to electromagnetic fields and waves.


Bien que je comprenne la frustration des honorables députés, je ne peux substituer mon jugement à une décision, prise soit par la présidence d'un comité, soit par le comité lui-même. La présidence ne doit pas devenir un palier d'appel supplémentaire pour les décisions prises en comité.

While I understand the frustrations of the hon. members, I cannot substitute my judgment for a decision taken either by a committee Chair or by a committee itself; the Chair cannot become an additional recourse for appealing decisions in committee.


Les progrès enregistrés ces six derniers mois, et notamment les décisions prises sur les propositions de mandat d'arrêt européen et de décision-cadre sur le terrorisme qui devraient conduire à une adoption formelle prochaine, semblent démontrer la capacité de l'Union à concrétiser les objectifs fixés par le Traité d'Amsterdam lorsque la nécessité d'agir se combine avec la volonté d'aboutir.

The progress made these last six months, and in particular the decisions on the proposals concerning the European arrest warrant and the framework decision on terrorism, which are expected to be formally adopted in the near future, suggest that the Union is capable of taking practical action on the objectives set by the Amsterdam Treaty where the need for action conjoins with the will to act.


Je voudrais dire que les décisions prises dans les prochaines années affecteront notre futur, plus particulièrement celui des gens de ma génération.

I would like to say that the decisions we will be making in the next couple of years will determine our future, especially for the people of my generation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décision prise par la prochaine présidence grecque ->

Date index: 2022-12-07
w