Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "décision politique une décision en vue de laquelle nous posons " (Frans → Engels) :

Il s'agit là d'une décision politique, une décision en vue de laquelle nous posons aujourd'hui les premiers jalons. Cependant, elle indiquera quelle formule employer afin de respecter la Constitution.

That is a political decision we are starting to initiate here, but it will tell us what the correct amending formula under the Constitution is.


Selon votre expérience dans ce secteur de pêche — nous nous trouvons dans un cycle qui connaît un déclin majeur —, elle a décidé de suivre certains points de vue.Qu'il s'agisse d'une décision politique ou d'une décision qui penche du côté de l'industrie plutôt que du côté des scientifiques, si l'on examine la situation sachant qu'elle savait et que les scientifiques savaient qu'on enregistrait un déclin majeur, ...[+++]

From your experience in this fishery we're in a cycle in which there was a major decline she made the decision to follow the views.Whether you would call it a political decision, a decision that satisfied the industry over the view of science, looking at the situation that we knew she knew ...[+++]


14. prend note de la décision du tribunal municipal de Moscou de confirmer le verdict dans l'affaire Mikhaïl Khodorkovski et Platon Lebedev, en dépit de la légère réduction de peine, ramenant à cinq ans au lieu de six le nombre d'années d'emprisonnement qu'il leur reste à purger; se félicite de la décision du président Medvedev de faire examiner cette affaire dans le cadre du conseil présidentiel des droits de l'homme; réaffirme sa conviction selon laquelle, pour qu'une réelle modernisation politique, économiq ...[+++]

14. Takes note of the decision of the Moscow City Court to uphold the verdict in the Mikhail Khodorkovsky and Platon Lebedev case, notwithstanding the slight reduction of the sentence from an additional six to five years in prison; welcome President Medvedev’s decision to examine this case in the Presidential Human Rights Council; reiterates its belief that for a genuine political, economic, and societal modernisation to take pla ...[+++]


(Le document est déposé) Question n 865 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la réduction des subventions gouvernementales aux organismes d’aide à l’établissement des nouveaux arrivants: a) en quoi cette politique correspond-elle à l’engagement du Canada en faveur de la diversité culturelle; b) a-t-on cherché depuis cinq ans à évaluer les besoins des nouveaux arrivants, si non, pourquoi pas, si oui, (i) quand ces évaluations ont-elles été menées, (ii) qui les a mené ...[+++]

(Return tabled) Question No. 865 Ms. Kirsty Duncan: With respect to cuts in government funding to newcomer settlement organizations: (a) how does this policy reflect Canada’s commitment to cultural diversity; (b) what, if any, needs assessments of newcomers to Canada have been undertaken over the last five years, if none were undertaken, why not, and of those undertaken, (i) when were they undertaken, (ii) by whom, (iii) what were ...[+++]


En conséquence et compte tenu de la décision selon laquelle il y a, à première vue, matière à privilège parce que le gouvernement a omis de fournir des documents conformément à l’ordre de la Chambre, je répète une fois de plus que nous demandons que l’affaire soit renvoyée au Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre pour qu’il prenne une décision finale au sujet de la conformité ou de la non-conformité du gouvernement et qu’il fasse rapport à la Chambre de ses conclusions et recommandations au plus tard le 21 mar ...[+++]

Once again, accordingly, and given the finding that a prima facie breach of the privileges of Parliament has been committed by the government for failing to provide the documents as ordered by the House, we ask that the matter be referred to the Standing Committee on Procedure and House Affairs for a final determination on the government's compliance, or lack thereof, and that the committee report its findings and recommendations back to the House no later than March 21, 2 ...[+++]


Le projet de décision que nous discutons aujourd'hui est en effet la suite nécessaire pour permettre la pleine application technique et opérationnelle de la décision sur laquelle le Conseil est parvenu à un accord politique en juin 2007.

The draft decision that we are discussing today constitutes follow-up action required to ensure the full technical and operational implementation of the decision on which the Council reached political agreement in June 2007.


Nous voyons cette décision comme une tête de pont à partir de laquelle nous pourrons continuer à changer le budget pour mieux l'adapter à la situation future. Cette décision est aussi un pas historique pour l'Union européenne, qui va mettre sur les rails ce projet si ambitieux dans le domaine de la politique industrielle.

That represents something like a bridgehead from which we can go on to change the budget and fit it more adequately for the future, and it is also a historic step for the European Union to put on track such an ambitious project in the realm of industrial policy.


- (DE) Monsieur le Président, la décision actuellement en cours de discussion - et à propos de laquelle M. Wurtz a dit tout ce qu’il y avait à dire - a été prise parce que nous voulions un débat, mais nous avons aussi déclaré, considérant, entre autres, la visite prochaine de M. Abbas, ici à Bruxelles, ou à Strasbourg, qu’il n’était pas approprié que nous prenions, s’agissant d’un thème com ...[+++]

– (DE) Mr President, the decision under discussion – about which Mr Wurtz has said everything that needed to be said – was taken because we wanted a debate, but we also, considering among other things Mr Abbas’ forthcoming visit here in Brussels or in Strasbourg, said that it is not proper for us, here today and considering a subject like this, which can potentially have such a great political impact, to come to decisions and put them in the form of a resolution, and that is why we will not be ...[+++]


Mesdames et messieurs, la décision que nous prendrons mercredi aura d’immenses implications politiques parce qu’elle concerne une question sur laquelle le Parlement européen et le Conseil ont déjà exprimé leurs vues et pris leur décision.

Ladies and gentlemen, our decision on Wednesday will have tremendous political implications because it concerns an issue on which the European Parliament and the Council have already expressed a view and taken a decision.


Nous voulons un gouvernement qui travaille en vue de ramener ces choix politiques au Parlement et à la population canadienne afin qu'on puisse décider du genre de régime de médicaments génériques qu'on veut au lieu de laisser la décision aux bureaucrates du commerce à l'OMC, qui dînent constamment avec les fabricants de médicaments et non pas avec les ...[+++]

We want a government that works for the day when those kinds of political choices return to parliament and the Canadian people so they can decide what kind of generic drug regime they want rather than leaving it in the hands of trade bureaucrats at the WTO who are lunching constantly with the drug manufacturers and not lunching with the people whose health care system will be drastically affected by their decisions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décision politique une décision en vue de laquelle nous posons ->

Date index: 2025-02-24
w