C'est pourquoi l'Association médicale canadienne estime que pour augmenter le nombre d'organes disponibles il faudrait de préférence déployer moins d'efforts de persuasion pour obtenir une décision en temps de crise quand le patient est décédé ou à l'agonie, et intensifier les mesures nécessaires bien plus tôt, au moment où l'émotion des familles est moins exacerbée, de telle sorte que l'on peut apporter des précisions aboutissant à une décision correspondant davantage à un consentement éclairé.
For that reason, the Canadian Medical Association believes that preferred means and measures for increasing the supply of organs should put less emphasis on decision and persuasion at the time of crisis, when the patient is dead or dying, and greater emphasis upstream, where decisions can be taken and clarified to families in circumstances that are less emotionally demanding and the precepts of informed consent can be more carefully paid attention to.