Conformément à la décision de la Commission d'août 2014, Novo Banco devait être vendue, en tout ou en partie, dans les deux ans suivant la date de la décision, à savoir en août 2016, tandis que les parties non vendues et le reste de BES devaient être liquidés.
According to the Commission’s August 2014 decision, Novo Banco should be sold in full or in parts within two years of the decision date, i.e. August 2016, while unsold parts and the remainder of BES should be wound down.