Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «décidé que nous devions nous mettre » (Français → Anglais) :

Nous avons à nous mettre d'accord entre nous sur le cadre de cette relation future, et d'ores et déjà, je le dis clairement et calmement, il y a des points qui ne sont pas négociables, ni l'intégrité du marché unique, ni les quatre libertés qui sont indissociables et qui sont la fondation du marché unique, ni l'autonomie de décision de l'Union que le Royaume-Uni a décidé de quitter.

We need to agree ourselves on the framework for the future relationship. I can already tell you – and I say so clearly and calmly – that there are non-negotiable points on the integrity of Single Market, the four indivisible freedoms which are the foundation of the Single Market, and the autonomy of the Union's decision-making, which the UK has decided to leave.


Nous avions du mal à croire que les citoyens britanniques venaient de décider, souverainement, de mettre fin à 44 ans d'histoire commune.

We could hardly believe that the British people had decided, in a sovereign vote, to put an end to 44 years of common history.


Bien que nous devions essayer de prévenir les risques sur le lieu de travail, il est important de mettre des systèmes en place pour ceux qui reviennent sur le marché du travail.

Although we need to try and prevent risks in the workplace, it is important to have systems in place for those returning to the labour market.


Nous avons reconnu que pour obtenir des résultats, nous devions nous mettre d'accord et nous devions être d'accord avec Transports Canada, et c'est ce que nous avons fait.

We recognized that if we were going to get anywhere, we needed to agree with each other and we needed to agree with Transport Canada, and that's what we did.


Après l'éclatante victoire remportée par Diefenbaker en 1958, l'Association libérale du comté d'Antigonish-Guysborough a décidé que nous devions nous mettre en quête d'un candidat qui soit le plus digne de foi que possible.

After the Diefenbaker sweep of 1958, the Liberal Riding Association of Antigonish-Guysborough determined that we should conduct an exhaustive search for the most credible candidate possible.


Dans le cas du sida, bien que nous devions tout mettre en oeuvre pour aider les victimes, et surtout les millions qu'il a rendus orphelins, nous devons également redoubler nos efforts en matière de sensibilisation à ce fléau et à la nécessité d'adopter des pratiques sexuelles sûres.

In the case of AIDS, while we must do everything we can to help its victims, including particularly the millions of children it has orphaned, we must also redouble our efforts at education about AIDS and about the need for safe sex practices.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire Patten, je pense que vous avez fait une bonne présentation et une bonne introduction de la problématique et des thèmes que nous allons devoir traiter et je trouve juste, comme mon collègue Elles vient de le dire, que nous devions nous mettre d'accord sur ce que nous voulons atteindre en 2001 et particulièrement en ce qui concerne les relations transatlantiques.

– (DE) Mr President, Commissioner Patten, I believe you have given us a good introduction and briefing on the issues and topics that we shall be discussing, and I believe the honourable Member, Mr Elles, was right to emphasise the need to establish precisely what we wish our transatlantic relationship to achieve in the year 2001 and beyond.


Nous y avons décidé que nous devions nous efforcer d'adapter les plans d'action européens aux pays candidats, et tenter de mettre en commun nos expériences pour combattre les disparités qui menacent d'apparaître entre nos différents pays.

We decided at that conference that we must try to adjust the Union’s action plan to the candidate States, too, and try to accumulate experience with a view to combating the threat of discrepancies arising between different countries.


Il nous fallait déterminer si l'avenir du Cap-Breton repose ou non uniquement sur le charbon ou si nous devions nous mettre à la recherche d'autres possibilités de diversification de l'économie.

We had to determine whether or not the future of Cape Breton rested in coal alone or whether we had to look for other opportunities to diversify the economy.


Même si nous travaillons sur la côte sud de Terre-Neuve pour procéder à des évaluations environnementales marines en vue de trouver de nouveaux sites d'aquaculture depuis 2004, ce n'est qu'en décembre 2008 que nous avons décidé que nous devions assurer une présence permanente dans la région de Coast of Bays. Nous avons donc fondé SIMCorp Marine Environmental Inc. et ouvert un bureau dans la collectivité de Harbour Breton.

While we have been working on the Newfoundland south coast conducting marine environmental assessments for new aquaculture sites since 2004, it wasn't until December of 2008 when we decided that we needed a more permanent presence in the coast of bays region by establishing SIMCorp Marine Environmental Inc., opening an office in the community of Harbour Breton.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décidé que nous devions nous mettre ->

Date index: 2022-11-06
w