Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "décidé de laisser ses députés voter " (Frans → Engels) :

Notre parti a décidé de laisser ses députés voter librement sur cette question, ce qui est un reflet de la diversité de l'opinion publique.

We decided in our party to have a free vote on this issue, which will reflect the diversity of public opinion.


Je félicite l'organisme B'nai Brith Canada d'avoir présenté un argument aussi pondéré et de laisser les députés voter selon leurs convictions sur cette question.

I congratulate B'nai Brith Canada for giving that kind of reasoned argument and leaving the vote on this issue to the honest belief of members of parliament.


Après avoir promis de laisser ses députés voter librement, il tente secrètement d'obliger 12 d'entre eux à voter en faveur du maintien d'un registre d'un milliard de dollars, au lieu de faire ce qui convient et d'écouter leurs électeurs.

After promising to allow a free vote, he is now secretly trying to force 12 of his MPs to vote to keep the $1 billion registry rather than do the right thing and listen to their constituents.


7. décide d'envoyer une mission d'enquête à Gaza pour y constater directement les dimensions de la destruction, les besoins de la population en matière d'aide humanitaire, d'eau et d'électricité, et y évaluer la situation des hôpitaux, des écoles et de l'infrastructure; estime que le Parlement européen doit signifier aux autorités israéliennes qu'un nouveau refus de laisser entrer des députés à Gaza est inacceptable;

7. Resolves to send a fact-finding mission to Gaza to witness first-hand the dimensions of the destruction, the needs of the population as regards humanitarian aid, water and electricity, and the situation of the hospitals, schools and infrastructure; considers that Parliament should convey to the Israeli Authorities that it considers another refusal of entry to Gaza to MEPs unacceptable;


Cependant, les députés qui ont un esprit indépendant, qu’ils fassent partie de grands ou de petits partis, et qui souhaitent prendre un avis indépendant avant de voter, doivent parfois choisir entre assister à un débat pendant la matinée précédant un vote et laisser les décisions cruciales à leurs assistants, ou s’absenter de ces débats pour pouvoir prendre une décision personnelle.

However, independent-minded MEPs, either of large or small groups, who wish to take an independent judgement before they vote must sometimes decide between attending a debate during the morning preceding a vote and leaving crucial judgements to their assistants, or absenting themselves from those debates so they can make a personal decision.


Nous, les députés du parti communiste grec, nous sommes abstenus de voter, car nous refusons de nous laisser nous aussi aveugler par la nature de l’UE, qui était et demeure agressive dans ce secteur également.

We MEPs of the Greek Communist Party abstained from the vote, because we refuse to participate in the self-delusion as to the character of the ΕU, which was and still is aggressive in this sector too.


Si l’on vote le 5 mai avec les députés du 1er mai, on ne peut pas laisser voter sur la base d’un chiffre de 10% des députés du Parlement aujourd’hui.

If the vote is taken on 5 May with the Members of 1 May, voting cannot be allowed on the basis of a figure of 10% of the MEPs today.


Puisque le gouvernement ne se fie pas aux Canadiens pour décider de l'avenir de leur pays, osera-t-il au moins laisser les députés voter librement sur les propositions que le premier ministre a faites pour apaiser le Québec?

Because the government will not trust the Canadian people with the country's future, will it at the very least call off the Liberal whip and allow a free vote on the Prime Minister's Quebec package?


Alors que d'autres députés expriment également leurs préoccupations sur la manière dont l'argent doit être dépensé - par exemple, le groupe confédéral de la Gauche unitaire européenne et de la Gauche verte nordique vient de décider à l'unanimité de présenter une motion de rejet de ce budget - quelqu'un peut-il me donner une raison pour laquelle je devrais changer d'avis et voter pour ce budget ?

When other Members are also expressing their concerns about the way monies are to be spent – for example the Group of the European United Left/Nordic Green Left has just decided unanimously to lodge a motion to reject this budget – can anyone at all give me a reason why I should change my mind and give my vote to this budget?


À ceux qui disent, comme le fait le National Post tous les jours et The Globe and Mail tous les deux jours, qu'il faut laisser les marchés décider et laisser les gens voter avec leurs yeux, je réponds que si on ne peut pas financer l'histoire de notre propre pays, que peut-on financer?

To those who say, as the National Post does every day and The Globe and Mail every other day, let the markets decide and let the people vote with their eyeballs, I say, if you cannot finance the history of your own country, what can you finance?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décidé de laisser ses députés voter ->

Date index: 2021-01-18
w