Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "parti a décidé de laisser ses députés voter " (Frans → Engels) :

Notre parti a décidé de laisser ses députés voter librement sur cette question, ce qui est un reflet de la diversité de l'opinion publique.

We decided in our party to have a free vote on this issue, which will reflect the diversity of public opinion.


J'ai l'intention de laisser mes députés voter librement, comme je l'ai fait la fois précédente, et j'espère que les autres partis feront la même chose.

I intend to allow members to vote as they wish, as I did last time, and I hope that the other parties will do the same.


8. a décidé de laisser une marge sous le plafond de la rubrique 5 "dépenses administratives", de XX euros, limitant ainsi l'augmentation globale à x,y %; souligne que ceci tient compte du rétablissement d'une partie des réductions opérées par le Conseil dans le budget des institutions, dans les cas où les demandes spécifiques de chaque institution ont été justifiées;

8. Has decided to leave a margin below the ceiling of heading 5 'Administrative expenditure', of EUR XX, thus limiting the overall increase to x, y %; emphasises that this includes restoring a part of the reductions made by Council to the budget of the institutions in those cases where the specific requests of each institution have been justified;


8. a décidé de laisser une marge sous le plafond de la rubrique 5 "dépenses administratives", de 222 344 665 EUR, limitant ainsi l'augmentation globale à 2,1 %; souligne que ceci tient compte du rétablissement d'une partie des réductions opérées par le Conseil dans le budget des institutions, dans les cas où les demandes spécifiques de chaque institution ont été justifiées;

8. Has decided to leave a margin below the ceiling of heading 5 'Administrative expenditure', of EUR 222 344 665, thus limiting the overall increase to 2,1 %; emphasises that this includes restoring a part of the reductions made by Council to the budget of the institutions in those cases where the specific requests of each institution have been justified;


6. a décidé de laisser une marge sous le plafond de la rubrique 5, dépenses administratives, de 76 269 100 EUR, limitant ainsi l'augmentation globale à 5,8 %; souligne que cela implique le rétablissement d'une partie des réductions opérées par le Conseil dans le budget des institutions, mais seulement dans les cas où leurs besoins spécifiques ont été justifiés;

6. Has decided to leave a margin below the ceiling of heading 5, Administrative expenditure, of EUR 76 269 100, thus limiting the overall increase to 5,8 %; emphasises that this includes restoring a part of the reductions made by Council to the budget of the institutions, but only in those cases where the specific needs of each one have been justified;


Je suis très fier d'appartenir à un parti politique qui accepte de laisser ses députés voter librement sur la question, pour que les voix de leurs électeurs puissent être entendues.

I am very proud to be part of a political party that is willing to allow its members to vote freely on this issue so that the voices of their constituents can be heard.


Je suis fier d'appartenir à un parti politique qui accepte de laisser ses députés voter librement sur la question pour que les voix de leurs électeurs puissent être entendues (1510) [Français] L'hon. Carolyn Bennett (ministre d'État (Santé publique), Lib.): Monsieur le Président, je voudrais parler du projet de loi du gouvernement relatif au mariage civil et à la reconnaissance juridique des unions de conjoints de même sexe.

I am proud to be a member of a political party that is willing to allow its members to vote freely on this issue so that the voices of their constituents can be heard (1510) [Translation] Hon. Carolyn Bennett (Minister of State (Public Health), Lib.): Mr. Speaker, I would like to speak to the government's bill on civil marriage and the legal recognition of same sex unions.


Nous, les députés du parti communiste grec, nous sommes abstenus de voter, car nous refusons de nous laisser nous aussi aveugler par la nature de l’UE, qui était et demeure agressive dans ce secteur également.

We MEPs of the Greek Communist Party abstained from the vote, because we refuse to participate in the self-delusion as to the character of the ΕU, which was and still is aggressive in this sector too.


27. voit dans l'adoption du budget rectificatif n° 8/2003 un élément de la solution globale relative à la situation de la rubrique 5; a décidé de laisser subsister une marge suffisante pour couvrir les dépenses afférentes aux besoins supplémentaires qui se font jour, notamment le financement des partis politiques européens, du contrôleur européen de la protection des données ainsi que l'adaptation des rémunérations du personnel, entre ...[+++]

27. Considers the adoption of Amending Budget No 8/2003 as part of a global solution concerning the situation in heading 5; has decided to leave sufficient a margin to cover the cost of emerging additional needs, such as the financing of European political parties, the European Data Protection Supervisor and the salary adjustment for staff, among others; notes that amending budgets will be presented in the course of 2004 to the budgetary authority to make funding for these needs available;


Puisque le gouvernement ne se fie pas aux Canadiens pour décider de l'avenir de leur pays, osera-t-il au moins laisser les députés voter librement sur les propositions que le premier ministre a faites pour apaiser le Québec?

Because the government will not trust the Canadian people with the country's future, will it at the very least call off the Liberal whip and allow a free vote on the Prime Minister's Quebec package?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parti a décidé de laisser ses députés voter ->

Date index: 2022-06-21
w