Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «décidé de consacrer mon intervention » (Français → Anglais) :

L'honorable Céline Hervieux-Payette : Honorables sénateurs, Nous en sommes presque à la saison de production du sirop d’érable, qui sera très courte cette année. Avant que cette question devienne épineuse avec ma collègue championne de ski, j’ai décidé de débuter mon intervention en vous parlant de mon histoire personnelle liée.

Hon. Céline Hervieux-Payette: Honourable senators, after a very short season this year, it is almost maple syrup production time; but before this becomes a touchy subject for my colleague, the champion skier, I decided to start my speech by telling you about my personal experience in this regard.


Toutefois, malgré cette réserve, je tiens à consacrer mon intervention aux questions institutionnelles.

However, despite this reservation, I would like to focus my speech on institutional matters.


J’ai décidé de consacrer mon intervention à la Syrie.

I have decided to devote my speech to Syria.


Dès lors qu’une grande majorité de mon groupe consentira au traité d’adhésion avec la Roumanie, c’est à ce sujet que je me propose de consacrer mon intervention.

As a large majority of my group will be consenting to the Accession Treaty with Romania, it is to this subject that I should like to devote my speech.


- (DE) Monsieur le Président, je voudrais consacrer mon intervention au très bon rapport de mon collègue Titley.

– (DE) Mr President, I would like to devote my intervention to Mr Titley's very fine report.


Pour une raison toute simple, j'ai décidé de concentrer mon intervention à ce stade du débat sur les principes constitutionnels et juridiques en jeu. Comme j'ai participé au débat sur l'unité, de façon très large, au cours des 30 dernières années, il me semble qu'il y a certains aspects de notre institution qui n'ont pas fait l'objet d'un débat clair.

For one simple reason, I decided to concentrate my intervention at this stage of the debate on the constitutional and legal principles at stake: It is that, having been part of the unity debate, to put it in even broader terms, in the last 30 years, it seems to me that there are some aspects of our institution which have never been the object of a clear discussion.


- (PT) Monsieur le Président, après les paroles de mes collègues qui confirment la nécessité de la résolution dont nous débattons, permettez-moi que je consacre mon intervention à dénoncer deux cas négatifs exemplaires qui affectent mon pays, la Galice, mais que l'on peut également retrouver dans d'autres pays européens.

– (PT) Mr President, following the words of my colleagues which prove how necessary the resolution we are discussing actually is, I should like to use my speaking time to condemn two particularly damaging cases which affect my country, Galicia, but which could equally be taking place in other European countries.


Beaucoup d'excellents discours ont été prononcés aujourd'hui au sujet de la santé et des impôts par des députés de l'opposition officielle et d'autres députés, mais j'ai décidé de consacrer mon temps de parole à une institution nationale, une institution remplie de fierté, soit les Forces armées canadiennes.

There have been a lot of excellent speeches today on health care and taxes from the official opposition and other members, but I have chosen to spend my time on a national institution, a very proud institution, the Canadian Armed Forces.


Je voudrais consacrer mon intervention aux recours privés et je m'adresserai à ce sujet à l'Association du Barreau canadien et à M. Kennish.

I want to spend my time on the section under private access, and I want to go to the Canadian Bar Association and Mr. Kennish.


C'est pourquoi je veux consacrer mon intervention aux recours privés, au sujet desquels vous avez dit qu'il n'y avait pas de consensus.

That's why I want to spend my time just on the private access portion, where you had mentioned there is no consensus.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décidé de consacrer mon intervention ->

Date index: 2022-09-13
w