Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ils ont décidé d'ignorer complètement ces suggestions.

Traduction de «décidé d'ignorer complètement » (Français → Anglais) :

En particulier, le Tribunal régional de Riga a complètement ignoré l'applicabilité de l'article 8 du protocole et, par arrêt du 3 avril 2013, tel que le réclamaient en substance les demandeurs, a décidé d'enjoindre M. Mirsky à rétracter les déclarations précitées, à publier cette rétractation sur le site internet du Parlement européen et à verser la somme de 1 000 LVL (500 LVL à chaque demandeur) à titre de réparation du préjudice moral.

In particular, the Riga District Court completely ignored the applicability of Article 8 of the Protocol and by judgment of 3 April 2013, as basically requested by the applicants, decided to require Mr Mirsky to retract the above statements, publish the retraction on the website of the European Parliament, and pay LVL 1000 (i.e., LVL 500 to the benefit of each applicant) by way of compensation for non-material damage.


Or, ce comité n'a même pas été convoqué depuis un an et demi. Par conséquent, le gouvernement a décidé d'ignorer complètement l'avis d'un comité établi depuis longtemps — en fait, par les conservateurs eux-mêmes — et de faire adopter la mesure en question au moyen d'un projet de loi d'exécution du budget qui fera l'objet d'un vote de censure.

This group has not even been convened for a year and a half, so the government chose to completely ignore a long-established committee, actually established by the Conservatives, and chose to do it through a budget bill to make it a non-confidence vote.


Pour l'heure, c'est l'employeur qui décide qui travaille à temps partiel et les droits en matière de sécurité sociale des travailleurs à temps partiel sont presque complètement ignorés.

Currently, it is the employer who decides on who will work part-time, and the social security rights of part-time workers are almost completely neglected.


Nous devons décider si nous mènerons une étude complète — j'ignore combien de temps serait requis — alors qu'une étude sur la violence faite aux femmes autochtones, pour laquelle il faudra se déplacer, est déjà en attente.

This committee is going to have to decide if we'll move into a full study and I don't know how long it would take while we already have a pending study, for travel, on violence against aboriginal women.


Ils ont décidé d'ignorer complètement ces suggestions.

They chose to completely ignore our suggestions.


Je regrette que la Commission, qui a apporté son soutien au projet de constitution et qui ne ménage pas ses efforts pour tenter d’améliorer la communication et le dialogue de l’UE avec les citoyens, ait ignoré aussi complètement un appel lancé par 1 million de citoyens de l’UE. Faut-il en conclure que la Commission veut décider elle-même de ce qui est important aux yeux du public?

The fact that the Commission - which backed the draft Constitution and works hard to improve the EU's communication and dialogue with the public - has so totally ignored an appeal from 1 million EU citizens is a problem. Is it the case that the Commission wishes to select itself what the public thinks is important?


Je regrette que la Commission, qui a apporté son soutien au projet de constitution et qui ne ménage pas ses efforts pour tenter d'améliorer la communication et le dialogue de l'UE avec les citoyens, ait ignoré aussi complètement un appel lancé par 1 million de citoyens de l'UE. Faut-il en conclure que la Commission veut décider elle-même de ce qui est important aux yeux du public?

The fact that the Commission - which backed the draft Constitution and works hard to improve the EU's communication and dialogue with the public - has so totally ignored an appeal from 1 million EU citizens is a problem. Is it the case that the Commission wishes to select itself what the public thinks is important?


Les Canadiens sont laissés dans l'ignorance complète au sujet de ce qu'il en coûtera à chaque famille pour atteindre les objectifs que le gouvernement décide aujourd'hui de poursuivre.

Canadians are left in the dark completely as to what the cost is going to be for each family to reach the goals that the government agreed to today.


D'entrée de jeu, je tiens à dire que je regrette que le gouvernement ait décidé d'ignorer les recommandations du Comité permanent de la santé, qui a consacré presqu'une année complète à examiner le projet de loi en profondeur.

I would also like to say at the outset that I regret that the government has chosen to ignore the recommendations of the Standing Committee on Health, which spent nearly a year in an exhaustive review of draft legislation.


w