Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "décider démocratiquement quel " (Frans → Engels) :

6. reconnaît que les autorités locales et régionales ont le droit de décider démocratiquement quel est le meilleur moyen de fournir des services publics, et de décider également de faire appel à des entreprises qu'elles possèdent ou contrôlent, sans la participation d'aucun partenaire privé; considère que même sans une obligation de lancer des appels d'offre, la coopération intercommunale ou d'autres formes de coopération public-public en matière de fourniture de services devrait être considérée comme moyen légitime de fournir des services et que les acteurs infranationaux devraient pouvoir confier des missions de fourniture de services ...[+++]

6. Recognises the right of local and regional authorities to decide democratically on the best means of delivering public services, including decisions to use companies they own or control without any private partner being involved; believes that even without compulsory tendering inter-communal or other forms of public-public cooperation for service delivery should be accepted as a legitimate way of delivering services and that sub-national actors should be able to assign tasks relating to public service provision to companies they own or control; ;


Pourtant, nous avons été élus, du moins en partie, pour la modération et le discernement dont nous savons faire preuve. Par conséquent, sur quel principe démocratique peut-on s'appuyer pour conférer à un seul élu de cette Chambre prétendument basse le pouvoir de s'opposer éventuellement à la volonté démocratique des Canadiens exprimée lors de l'élection des sénateurs et de décider qui possède la sagesse nécessaire pour évaluer et annuler les décisions prises par la Chambre des communes?

Therefore, on precisely what democratic principle does one confer in one person elected to this so-called lower chamber the power to overrule the democratic will of Canadians as expressed, at least potentially, in the Senate election and to decide who is wise enough to evaluate and overrule decisions made in this House of Commons?


Cela soulève immédiatement la question de savoir pourquoi la Commission estime qu’elle peut décider à sa seule discrétion dans quels cas il faut impliquer l’unique institution démocratiquement élue de l’UE dans le développement de telles propositions.

That surely raises the question as to why the Commission feels it can pick and choose about when to involve the only democratically elected EU institution in the development of such proposals.


L’hypocrisie et le cynisme des deux côtés de l’Atlantique - qui ont également été illustrés dans le récent dossier de l’aide aux pays touchés par le tsunami en Asie, notamment quand on compare cette aide aux montants financiers consacrés à la guerre - se manifestent dans le pouvoir de décider qui peut et qui ne peut pas posséder d’armes, quel type d’armes ils peuvent ou ne peuvent pas posséder, et qui sont les organisations et pays démocratiques.

The hypocrisy and the cynicism on both sides of the Atlantic – which has also been demonstrated in the recent case of support for the countries affected by the tsunami in Asia, especially when one compares that support with the money spent on the war – manifests itself in the power to decide who can and cannot have arms, what type of arms they can and cannot have, and who are the democratic organisations and countries.


Le député pense-t-il vraiment que cette situation est plus démocratique que le fait pour une section locale d'un syndicat de décider de façon démocratique, dans le cadre d'une assemblée générale, quel parti politique elle choisit d'appuyer?

Does he really think there is more democracy in that situation than in a trade union local deciding by a democratic vote of its members at a general meeting which political party it chooses to support?


Si les gens du Québec, exerçant leurs droits démocratiques, décident de voter pour le Bloc québécois, même si je suis fondamentalement opposé à l'idéologie qu'il propose, je respecte quand même le droit démocratique de tous les Canadiens de financer et d'appuyer le parti politique de leur choix, s'il est légalement constitué, quel que soit ce parti.

If the people of Quebec, in their given democratic rights, agree to vote for Bloc Quebecois members, I might disagree fundamentally with the ideology that the Bloc Quebecois proposes, but at the same time I respect the democratic right of all Canadians to finance and back any political party legally constituted, of their choice, regardless of what it is.


De nombreuses réponses à cette question sont en train de se dégager au sein de la Convention, mais c'est certainement au Conseil européen et non au président, Valéry Giscard d'Estaing, de décider jusqu'où et à quel rythme les États membres sont prêts à exporter l'expérience parlementaire démocratique de l'Union à l'est et au sud.

Many of the answers to that question are being teased out inside the Convention, but it is certainly up to the European Council and not the president, Valéry Giscard d'Estaing, to decide just how far and how fast Member States are prepared to project the Union's experience in parliamentary democracy to the east and the south.


Vous avez beau être des travailleurs syndiqués qui décident démocratiquement de faire la grève, n'importe quel employeur pourra impunément, légalement, embaucher des gens pour poursuivre sa production et personne n'aura rien à redire en la matière.

Under the Reformers' logic, even though workers are unionized and can democratically decide to go on strike, any employer could legally, with impunity, hire replacement workers to continue operations, and there would be nothing wrong with that.


Elle proposera des réponses aux questions que soulève ce nouveau bond en avant : qui décide et comment s'articulent les différents niveaux de décision (toujours la subsidiarité) ; qui est chargé de mettre en oeuvre, avec quels moyens; qui contrôle; quelle contrepartie démocratique ?

It will propose answers to the questions raised by another quantum leap: who takes the decisions; how do the various levels of decision-making intermesh (subsidiarity again!); who puts decisions into practice; what resources will be available; what will it mean in terms of democracy?


w