Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "décide quelles seront " (Frans → Engels) :

Au moment de décider quelles sont les zones qui seront déclarées protégées, il convient d'accorder une attention particulière à celles dans lesquelles il existe des preuves claires de concentrations élevées de poissons dont la taille est inférieure à la taille minimale de référence de conservation, ainsi que des zones de frai, ainsi qu'aux zones qui sont réputées bio-géographiquement sensibles.

When deciding which areas to designate, particular attention should be paid to those in which there is clear evidence of heavy concentrations of fish below minimum conservation reference size and of spawning grounds, and to areas which are deemed to be bio-geographically sensitive. Account should also be taken of existing conservation areas.


Ces données seront alors mises à la disposition des responsables politiques qui devront décider sur quels impacts il convient de mettre l'accent et quelles sont les options les plus appropriées en préservant la croissance économique.

This can then feed into the policy-making process, which will need to decide which impacts to focus on and to decide which options are most appropriate, while maintaining economic growth.


Nous devons tout d’abord voir là où il y a une valeur ajoutée européenne et, après, décider quelles seront les priorités, mais je crois que la recherche, l’innovation et la politique de cohésion doivent être évidemment des priorités importantes, en pensant surtout aux nouvelles générations.

We must first see where there is European added value and, afterwards, decide what the priorities will be. However, I believe that research, innovation and cohesion policy clearly must be important priorities, especially when the new generations are considered.


Par ailleurs, la commission de la pêche n'a toujours pas décidé quelles seront les caractéristiques des fermetures, vu que le projet de rapport et les amendements afférents n'ont pas encore été votés et que les deux textes devraient être cohérents.

In addition, the Committee on Fisheries has not yet decided on the characteristics of the closures, since the draft Report and corresponding amendments are still to be voted on and both texts should be consistent.


Conformément à chaque situation particulière, les États membres devront toutefois décider quelles seront les mesures prioritaires, en accord avec le principe de subsidiarité.

According to their specific situation, however, Member States will have to decide what their priority measures should be, in compliance with the principle of subsidiarity.


C'est au gouvernement de décider quelles seront ces mesures.

It is up to the government to decide what those measures will be.


Il est important de rappeler, pour le bénéfice des personnes qui suivent ce débat, que les projets de loi ainsi que les motions qui sont présentés par les députés à la Chambre des communes sont examinés par un sous-comité de parlementaires, le Sous-comité des affaires émanant des députés du Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre, qui a le pouvoir et le mandat de décider quelles seront les affaires qui feront l'objet d'un vote.

It is important to point out, for the benefit of those following this debate, that bills and motions introduced in the House of Commons by members are examined by a sub-committee of parliamentarians, the Sub-committee on Private Members' Business of the Standing Committee on Procedure and House Affairs.


Sur la base de cette évaluation, l'autorité budgétaire décide quelles seront les activités qui seront intégrées dans le budget général des Communautés européennes.

Based on this assessment, the budgetary authority shall decide which activities shall be incorporated in the general budget of the European Communities.


Sur la base de cette évaluation, l'autorité budgétaire décide quelles seront les activités qui seront intégrées dans le budget général.

Based on this assessment, the budgetary authority shall decide which activities shall be incorporated in the general budget.


Il vient se donner non seulement une loi, mais accorde le pouvoir au ministre lui-même, en dehors de tout le monde, de décider quelles seront les espèces menacées ou en voie de disparition (1725) Il va également se donner le pouvoir de décider si oui ou non il va mettre en oeuvre les plans de rétablissement lorsqu'on aura reconnu des espèces, il va lui-même se donner le vote.

It not only tables legislation but gives the minister the power to circumvent everyone and decide for himself which species will be designated threatened or endangered (1725) He will also have the power to decide whether or not to implement recovery plans once species are designated.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décide quelles seront ->

Date index: 2022-05-28
w