Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Traduction de «déception que nous avons eue mercredi dernier » (Français → Anglais) :

Monsieur Gauthier a dû parler de la grande déception que nous avons eue mercredi dernier, lors de la réunion des premiers ministres, en rapport avec la réforme sur les soins de santé.

Mr. Gauthier I imagine must have talked about our disappointment on Wednesday evening, at the first ministers meeting, in relation to the reform of health care.


Nous espérons pourvoir obtenir de votre comité qu'il demande au gouvernement canadien et au Parlement de ne pas nous laisser tomber malgré les déceptions que nous avons eues dans notre lutte contre le régime militaire au Nigeria, afin que vous continuiez de faire preuve de leadership pour nous aider à résoudre le problème de la dictature militaire au Nigeria.

We hope we will also be able to use this committee to call on the Canadian government and the Parliament not to give up in spite of the little setbacks we've had in terminating military rule in Nigeria, and to continue to show leadership in trying to help us resolve the problem of military dictatorship in Nigeria.


Je suis sûr que l'on vous a mis au courant des discussions que nous avons eues ces derniers jours et que vous vous attendez à cette question.

I am sure you have been briefed on the discussions here over the past few days and you are ready for this question


Je trouve que le paquet que nous avons approuvé mercredi dernier est très équilibré, et j’ai donc l’honneur de vous informer, Monsieur le Commissaire, que la délégation belge du groupe des conservateurs et réformistes européens soutiendra ce paquet.

I find the package we agreed last Wednesday to be very well balanced and I therefore have the honour to inform you, Commissioner, that the Belgian delegation within the European Conservatives and Reformists will be endorsing this package.


– (PL) Monsieur le Commissaire, chers collègues, je suis heureuse que nous puissions résumer aujourd’hui la discussion que nous avons eue ces derniers mois.

– (PL) Commissioner, fellow Members, I am pleased that, today, we can sum up the discussion which we have been having in recent months.


Permettez-moi de vous remercier à nouveau pour l’invitation très cordiale et les discussions très constructives et fructueuses que nous avons eues mercredi passé à Washington.

Let me thank you once again for the very warm invitation and the very constructive and fruitful discussions last Wednesday in Washington.


Je profite de l’occasion pour vous remercier à nouveau pour ce débat, pour l’excellent rapport et, globalement, pour la coopération intensive que nous avons eue ces dernières années avec la commission du contrôle budgétaire. Cette coopération fut certes critique, mais constructive.

I will take this opportunity to thank you again for this debate, for the excellent report, and, overall, for the in-depth cooperation with the Committee on Budgetary Control over recent years, which, though critical, has been constructive.


Plus précisément, nous avons assisté mercredi dernier à des manifestations d'ouvriers dans tous les centres de chantiers navals de mon pays - Bilbao, Cadix, Puerto Real, Séville et les Asturies – émaillés de débordements particulièrement violents, parce que nous sommes en train de menacer la vie et la sécurité de plusieurs millions de foyers.

Last Wednesday there were worker demonstrations in Spain, in all the shipbuilding cities – Bilbao, Cádiz, Puerto Real, Seville and Asturias – accompanied by a considerable degree of violence, because we are threatening the lives and security of many millions of homes.


Quelques minutes après la fin du vote que nous avons tenu mercredi dernier, une de ses collègues a annoncé en français, dans le foyer du Sénat, que les parrains de ces événements et les Montréalais n'avaient rien à craindre, que le Grand Prix, le festival des feux d'artifice, les tournois de tennis et toutes les autres activités parrainées par les compagnies de tabac allaient se poursuivre.

Minutes after we finished voting last Wednesday, one of her colleagues stood in the foyer of the Senate announcing, in French, that sponsors of the events and Montrealers had nothing to worry about; that the Grand Prix, the fireworks festival, the tennis tournaments and everything else sponsored by the tobacco companies would proceed.


Pourtant, lors de la journée d'opposition que nous avons eue jeudi dernier, le porte-parole du parti de l'opposition pour la santé, M. Daviault, a dit: [Français] «Nous, au Québec, n'avons pas de difficulté avec les cinq conditions.

Yet last Thursday, on opposition day, the health critic for the opposition party, Mr. Daviault said: [Translation] ``In Quebec we have no trouble with the five criteria.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déception que nous avons eue mercredi dernier ->

Date index: 2024-06-04
w