Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «décennies passées soit » (Français → Anglais) :

Ce faisant, il importe aussi d'avoir à l'esprit qu'il serait à la fois illusoire et néfaste de chercher à revenir au «modèle» de croissance de la décennie passée: déséquilibres budgétaires; bulles immobilières; accroissement des inégalités sociales; manque d'esprit d'entreprise et d'innovation; dysfonctionnement des systèmes financiers; augmentation de la dépendance énergétique; multiplication des pressions exercées sur les ressources et sur l'environnement; forte montée du chômage; déficiences dans les systèmes d'enseignement et de formation; sous-performance des administrations publiqu ...[+++]

In so doing, it is also important to bear in mind that seeking to return to the growth "model" of the previous decade would be both illusory and harmful: fiscal imbalances ; real estate bubbles ; widening social inequalities ; lack of sufficient entrepreneurship and innovation ; dysfunctional financial systems ; growing energy dependency ; multiple pressures on the use of resources and the environment; sharp increase in unemployment; weaknesses in education and training systems; underperforming public administrations – these ...[+++]


Ce faisant, il importe aussi d'avoir à l'esprit qu'il serait à la fois illusoire et néfaste de chercher à revenir au «modèle» de croissance de la décennie passée: déséquilibres budgétaires; bulles immobilières; accroissement des inégalités sociales; manque d'esprit d'entreprise et d'innovation; dysfonctionnement des systèmes financiers; augmentation de la dépendance énergétique; multiplication des pressions exercées sur les ressources et sur l'environnement; forte montée du chômage; déficiences dans les systèmes d'enseignement et de formation; sous-performance des administrations publiqu ...[+++]

In so doing, it is also important to bear in mind that seeking to return to the growth "model" of the previous decade would be both illusory and harmful: fiscal imbalances ; real estate bubbles ; widening social inequalities ; lack of sufficient entrepreneurship and innovation ; dysfunctional financial systems ; growing energy dependency ; multiple pressures on the use of resources and the environment; sharp increase in unemployment; weaknesses in education and training systems; underperforming public administrations – these ...[+++]


Même si le Canada a déjà commencé à corriger ses erreurs passées en matière de politiques visant les ressources médicales, il se pourrait qu'il faille attendre encore une décennie pour atteindre l'objectif que d'autres pays développés ont déjà atteint, soit que chaque personne ait un médecin de famille.

While Canada has begun to address its past mistakes in physician resource policies, it could take another decade to reach the goal that developed nations have already attained in some areas, and that is every person with a family doctor.


Je crois que les Canadiens s'intéressent de plus en plus à leur histoire et qu'ils tiennent énormément à ce que notre contribution d'envergure aux conflits survenus au cours des décennies passées soit reconnue et saluée dignement.

I believe that Canadians are increasingly interested in their history and they are very concerned that our rich contribution to the conflicts of decades past be recognized and celebrated in a dignified fashion.


Ils sous-estiment également l’importance de ce rôle, que ce soit au cours des décennies passées ou à présent.

They also underestimate the importance of that role, both over the past few decades and at present.


Il faut que, quand il y a croissance, elle soit mieux répartie, mais ce qui est encore plus difficile et qui touche encore plus gravement les régions handicapées par l'éloignement, ultrapériphériques ou insulaires, c'est l'absence de croissance qui a globalement marqué les deux décennies passées.

When there is growth, it must be better distributed, but a matter that is even more difficult and which more seriously affects the regions handicapped by their remoteness, be they the most remote or island regions, is the lack of growth which generally characterised the last two decades.


Tel que j'ai expliqué, environ une décennie s'est passée sans qu'il soit nécessaire de proposer un projet de loi portant sur le pouvoir d'emprunt, parce que le budget était équilibré ou parce qu'il y avait un surplus.

As I explained, we had gone a decade or so without the need for a borrowing authority bill because of the budget being balanced and in surplus.


Le prix des actions s'est également effondré; le chômage a été exacerbé; pour la première fois depuis 2005, les prix des logements urbains ont enregistré un déclin par rapport à l'année passée; les prix des producteurs ont continué d'augmenter de plus en plus vite, tandis que les prix à la consommation se mettaient à diminuer; des secteurs industriels comme la production d'électricité, le textile, les métaux non ferreux et la technologie de l'information ont encaissé de lourdes pertes; l'entrée d'investissement direct de l'étranger en Chine s'est affaiblie; et les exportations d'une année sur l'autre se sont contractées de 2,8 p. 100 en décem ...[+++]

Share prices also plummeted; unemployment was exacerbated; year-on-year urban housing prices fell for the first time since 2005; producers' prices continued to grow at an accelerating rate even as consumer prices began to fall; industrial sectors such as electricity production, textiles, non-ferrous materials and information technology suffered heavy losses; foreign direct investment inflows into China waned; and year-on-year exports shrank by 2.8 per cent in December 2008, the biggest monthly drop in a decade.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décennies passées soit ->

Date index: 2021-02-23
w