Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "décembre prochain devraient " (Frans → Engels) :

Les règles internationales pertinentes qui régissent la comptabilisation des émissions et les progrès vers la réalisation des engagements devraient être adoptées lors de la prochaine conférence sur le climat, qui doit se tenir à Lima en décembre 2014.

The relevant international rules governing the accounting for emissions and progress towards achievement of commitments are expected to be adopted at the next climate conference to be held in Lima in December 2014.


Avant la session de décembre du Conseil «Pêche», durant laquelle les États membres devraient se mettre d'accord sur les quotas de pêche à appliquer l'an prochain dans l'Atlantique et la mer du Nord, la Commission présente sa proposition visant à garantir la poursuite de l'évolution vers des stocks halieutiques durables et des possibilités de pêche viables pour le secteur.

Ahead of the December Fisheries Council, where Member States are expected to agree next year's fishing quotas in the Atlantic and North Sea, the Commission is presenting its proposal for a continued development towards sustainable fish stocks and viable opportunities for the industry.


Le président: M. Bachand a fait valoir un bon point, à savoir que les témoins devraient être entendus au plus tard le 4 décembre prochain.

The Chairman: Mr. Bachand has raised a good point, that witnesses should be heard by December 4 at the latest.


Je dirai au comité que le projet de loi doit inclure une disposition stipulant que, si Air Canada ou Canadien a mis certains services à la disposition d'autres transporteurs au cours des deux dernières années, en prenant le 21 décembre 1999 comme date de référence pour tout le monde, ces compagnies devraient être tenues d'offrir les mêmes services aux mêmes transporteurs au cours des deux prochaines années, à compter du 21 décembre ...[+++]

I suggest to the committee that this legislation needs to include a provision that if either Air Canada or Canadian have made services available to other carriers within the last two years, from December 21, 1999, if we're going to work from the same dates, they should be required to offer the same services to those same carriers for the next two-year period, from December 21, 1999.


Sur le plan des préparatifs et des consultations, lorsque les ministres de l'OMC se sont réunis en mai de l'an dernier, ils ont donné pour instructions au conseil—ce qui revient à donner des instructions à eux-mêmes, ou aux membres—de formuler des recommandations et propositions détaillées en vue de la prochaine réunion ministérielle, qui doit avoir lieu à Seattle à la fin de novembre ou au début de décembre de la présente année, au sujet de toute la gamme des questions qui pourraient ou devraient ...[+++]

In terms of the preparations and consultations, when the WTO ministers met in May of last year they instructed the council—which means they basically instructed themselves, instructed the members, if you will—to develop detailed recommendations and proposals to be put to them at the next ministerial meeting, which is now fixed for Seattle at the end of November or in early December this year, on the full range of issues that could or should be negotiated under the aegis of the WTO.


Concernant le programme GMES, les Conseils à venir des 1 et 2 décembre prochains devraient fixer les lignes applicables et définir le terme du partenariat entre l’Union et les États membres, faire des propositions législatives qui formalisent le programme avant la fin de l’année 2009, et je peux d’ores et déjà vous indiquer que le Conseil considère que l’approche basée sur le bien public est celle qui doit être retenue pour le bon développement de ce programme.

With regard to the GMES programme, the forthcoming Councils on 1 and 2December are expected to set out the applicable lines and define the terms of the partnership between the Union and the Member States and to lay down legislative proposals formalising the programme before the end of 2009. I can already inform you that the Council believes that an approach based on the public good must be maintained for this programme to develop successfully.


Au cours de mes visites à Beijing en janvier et en avril 2008, j’ai convenu avec mes homologues chinois de développer un plan d’action ambitieux pour le respect des DPI, avec des objectifs concrets et des mesures qui devraient être adoptées lors du sommet UE - Chine de décembre prochain.

During my visits to Beijing in January and April 2008, I agreed with my Chinese counterparts to develop an ambitious Action Plan for IPR enforcement with concrete objectives and measures to be adopted by the EU-China Summit in December.


Le Haut commissaire aux réfugiés a joué un rôle significatif dans le déroulement de la crise du Tampa et je crois que nous devons tous l'encourager à mettre ce type de problème à l'ordre du jour des consultations qui, après la conférence de Genève en décembre prochain, devraient nous permettre d'actualiser nos règles, puisqu'il s'agit bien de règles internationales.

The High Commissioner for Refugees played an important role in dealing with the crisis involving the Tampa, and I believe that we should all encourage the Commissioner to put this type of problem on the agenda of the consultations which, following the Geneva Conference in December, should enable us to update our rules, because that is what they are, international rules.


Les propositions datent de mars 2002 et devraient être définitivement adoptées en décembre prochain, en une seule lecture, car le Parlement européen et le Conseil se sont accordés sur un texte similaire.

The proposals were made on March 2002 and could be definitively adopted next December, in a single reading procedure, as the European Parliament and the Council agreed on the legislative proposals under the same terms".


. RAPPELANT le nouvel accord transatlantique conclu le 3 décembre 1995 qui prévoit la création d'une Task Force chargée de développer et de mettre en oeuvre un système mondial efficace d'alerte précoce et de réponse pour les maladies transmissibles; 2. RAPPELANT la procédure convenue, lors de la session du Conseil du 12 novembre 1996, entre le Conseil et la Commission concernant l'information des instances du Conseil sur les travaux de la Task Force ; 3. SE FELICITE des progrès réalisés dans le cadre des travaux exploratoires menés par les trois groupes de travail constitués par la Task Force qui ont pu être constatés lors de la 3ème ...[+++]

1. RECALLING the new Transatlantic Agreement concluded on 3 December 1995, which provides for the creation of a Task Force to develop and implement an effective global early warning and response system for communicable diseases; 2. RECALLING the procedure agreed between the Council and the Commission at the Council meeting on 12 November 1996, on the information of Council bodies on the work of the Task Force; 3. WELCOMES the progress made in the exploratory work of the three working parties set up by the Task Force as established at the 3rd meeting of the Task Force on 22 and 23 October 1997, in Luxembourg, and expresses its support for the continuation of that work; 4. EMPHASIZES how important it is for this initiative, which will h ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décembre prochain devraient ->

Date index: 2025-01-01
w