Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «décembre nous rappelle » (Français → Anglais) :

Monsieur le Président, je me lève aujourd'hui afin de rappeler à mes collègues l'importance d'un environnement sain et égalitaire pour nous tous, alors que nous nous rapprochons de la date où nous commémorons les événements horribles du 6 décembre 1989.

Mr. Speaker, as we approach the anniversary of the tragic events of December 6, 1989, I rise today to remind my colleagues that it is important for all of us to have a healthy and egalitarian environment.


Monsieur le Président, cette année, le triste anniversaire du 6 décembre nous rappelle non seulement la tragédie survenue à l'École Polytechnique de Montréal, mais aussi la récente fusillade qui a eu lieu au Collège Dawson.

Mr. Speaker, this year, the sad anniversary of December 6 reminds us not only of the tragedy that occurred at École Polytechnique in Montreal, but also of the recent shooting at Dawson College.


Nous pouvons également être satisfaits du rôle joué par le prix Sakharov, qui fait tant pour encourager les gens à se battre pour la liberté, comme Alexander Milinkievitch nous l’a dit au mois de décembre ou comme Leyla Zana me l’a rappelé, lorsqu’elle m’a dit à Istanbul combien il avait été important, pour elle et pour sa cause, de pouvoir venir à Strasbourg et de voir sa photo sur les écrans de télévision du monde entier, et à quel point nous l’avions aidée dans son combat.

We can also be satisfied with the role played by the Sakharov Prize, which does so much to encourage people fighting for freedom, as Alexander Milinkievitch told us in December, or as Leyla Zana reminded me, when she told me in Istanbul how important it has been for her and her cause to be able to come to Strasbourg and to see her picture on television screens across the entire world, and the extent to which we have helped her in her struggle.


Nous devons également nous rappeler la référence du rapport publié en décembre 2000 par l’Agence spatiale européenne, dans lequel les auteurs, appelés les "Trois sages", se penchaient sur l’avenir de l’ASE et concluaient, je cite : "La décision de l’élaboration d’un système de défense européen, comprenant une composante spatiale, assurera une fraction considérable des investissements publics européens".

We need to remember as well the context of the report released by the European Space Agency in December 2000 in which the so-called Three Wise Men looked into the future of ESA and concluded and I quote: "Embarking on development of a European defence system, including a space component, will provide a significant part of European public investment".


Madame Maij-Weggen, vous avez rappelé - mais je l'avais fait moi-même - qu'en effet, la Commission avait pris sa décision avec quelques jours de délai supplémentaire, dont nous avons eu très objectivement besoin et, comme vous l'imaginez, j'ai participé à tous ces débats au sein du collège pour évaluer les conséquences de ce nouveau système, de ce nouveau dispositif, dans l'organisation interne de la Commission, mais je vous ai donné l'assurance, très franchement, que ces quelques jours de délai dont nous avons eu besoin n'ont en rien ...[+++]

Mrs Maij-Weggen, you reminded us, although I had already done so, that the Commission arrived at its decision after several days extra delay, which we really needed. As you can imagine, I took part in all these debates within the College to assess the implications of this new system, this new instrument for the internal organisation of the Commission. However, I have assured you, very candidly, that these extra days we required in no way prevented the system from coming into operation on 3 December.


S'agissant du respect des accords de Cotonou, je rappelle que les ministres ACP ont accueilli cette proposition avec satisfaction en décembre dernier, qu'ils ont rappelé la nécessité de respecter cet accord, ce que nous avons fait.

As for respecting the Cotonou Agreements, I would like to reiterate that the ACP ministers welcomed this proposal last December, and that they stressed the need to respect this agreement, which is what we have done.


Nous voudrions que le médiateur nous dise, comme il nous a rappelé qu'Europol avait encore besoin de temps, si la promesse formulée le 7 décembre dernier par le président Prodi d'assurer l'accès aux copies d'épreuves corrigées avant le 1er juillet 2000 s'est déjà concrétisée.

Would the Ombudsman please inform us, in the same way that he has informed us that Europol needs more time to comply with the recommendation, whether the commitment made by President Prodi on 7 December to making papers available by 1 July 2000 has already been implemented or not.


Mme Eleni Bakopanos (Saint-Denis, Lib.): Monsieur le Président, la date du 6 décembre nous rappelle qu'il y a sept ans 14 jeunes filles se sont fait voler leur avenir lorsqu'elles ont été cruellement assassinées à l'École polytechnique.

Mrs. Eleni Bakopanos (Saint-Denis, Lib.): Mr. Speaker, December 6 always reminds us of the 14 young women who were robbed of their future and brutally killed at the Ecole Polytechnique on this day seven years ago.


Par exemple, et pour rappeler aux sénateurs à quel rythme vont les choses, je rappelle que le Sénat a recommencé à siéger à la fin de septembre, mais nous n'avons reçu du financement que le 10 décembre.

Just as an example, and to remind senators of the pace of things here, the Senate came back at the end of September, but it was December 10 before we received funding.


Nous devons aussi nous rappeler que dans le cas des CX, nous en étions arrivés en décembre, à une entente avec les négociateurs.

Also we have to remember that in the case of the CXs, in December we had had an agreement with the negotiators.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décembre nous rappelle ->

Date index: 2024-10-26
w