Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "décembre 2000 nous puissions clôturer " (Frans → Engels) :

Conformément à l'aliéna 108(3)) du Règlement, nous étudions le chapitre 19 (L'information sur le rendement communiquée au Parlement: les progrès sont trop lents) du rapport du vérificateur général du Canada de décembre 2000 et du chapitre 20 (La gestion ministérielle axée sur les résultats et la gestion des questions horizontales axée sur les résultats) du rapport du vérificateur général du Canada de décembre 2000 ...[+++]

Pursuant to Standing Order 108(3)(e), we have consideration of chapter 19 (Reporting Performance to Parliament: Progress Too Slow) of the December 2000 Report of the Auditor General of Canada. And pursuant to Standing Order 108(3)(e), we have consideration of chapter 20 (Managing Departments for Results and Managing Horizontal Issues for Results) of the December 2000 Report of the Auditor General of Canada.


Je suis cependant satisfaite que nos efforts donnent maintenant des résultats positifs dans plusieurs États membres et que nous puissions clôturer aujourd’hui toute une série d’affaires.

“However, I am pleased that our efforts are now showing positive results in a number of Member States and that we can close today a whole series of cases.


Il nous faut une enquête, qui confère de la crédibilité à cette Assemblée, de manière à ce que nous puissions clôturer ce débat en sachant si ces allégations sont vraies ou fausses.

We need an investigation which brings credibility to this House so that we can leave this debate knowing whether this is true or false.


Mesdames et Messieurs les Députés, Madame la Présidente, nous voulons fixer le calendrier de manière à ce que, durant la présidence française, au mois de décembre 2000, nous puissions clôturer ce processus par une grande conférence générant des forces de tous les pays pour que les besoins et les capacités soient équivalents et que nous puissions par conséquent dire ...[+++]

Madam President, the timetable must ensure that, by December of this year during the French presidency, the process can be completed with a major conference of forces from all the countries to ensure that the needs and capacities match. We will then be able to say truthfully that we have a plan of what we must do between the end of the year 2000 and the year 2003 which is the date we have set for having this capacity available.


En décembre dernier, nous avons clôturé les négociations d'adhésion avec dix pays.

Last December we wound up accession negotiations with ten countries.


M. considérant que la Cour des comptes a conclu que les états financiers de la CECA au 31 décembre 2000 présentent une image fiable et fidèle du patrimoine et de la situation financière de la CECA au 31 décembre 2000, ainsi que du résultat des opérations de cette dernière pour l'exercice se clôturant à la même date,

M. whereas the Court of Auditors concludes that the financial statements of the ECSC at 31 December 2000 give a true and fair view of the assets and financial situation of the ECSC at 31 December 2000 and of the results of its operations for the financial year ending on the same date,


M. considérant que la Cour des comptes a conclu que les états financiers de la CECA au 31 décembre 2000 présentent une image fiable et fidèle du patrimoine et de la situation financière de la CECA au 31 décembre 2000, ainsi que du résultat des opérations de cette dernière pour l'exercice se clôturant à la même date,

M. whereas the Court of Auditors concludes that the financial statements of the ECSC at 31 December 2000 give a true and fair view of the assets and financial situation of the ECSC at 31 December 2000 and of the results of its operations for the financial year ending on the same date,


Ils ont également fait l’objet, comme nous le savons tous, d’un examen lors de la conférence qui a clôturé ses travaux à Nice du 7 au 9 décembre 2000.

As we all know, they have also been the object of discussion at the Intergovernmental Conference which concluded its work in Nice on 7 – 9 December 2000.


Nous avons atteint les objectifs que nous nous étions fixés pour l'an 2000 en décembre 2000.

We met our targets for 2000 in December 2000.


Aujourd'hui, on étudie les comptes publics et, même si aucune dates n'ont été fixées—nous laisserons le soin au greffier de le faire—, le sous- comité fait savoir que les questions suivantes devront être examinées: une réunion devrait avoir lieu sur le rapport de rendement du vérificateur général du Canada avant le 31 mars 2001, pour la période se terminant le 31 mars 2000; la politique d'évaluation et de vérification interne du Conseil du Trésor qui a été récemment annon ...[+++]

Today, we have the public accounts being considered, and while there are no dates—we'll leave it for the clerk to fix the dates—the subcommittee is reporting that the following issues should be addressed: a meeting on the performance report of the Auditor General of Canada before March 31, 2001, for the period ending March 31, 2000; the Treasury Board's internal audit and evaluation policy that has been recently announced by the President of the Treasury Board in conjunction with the Auditor General's comments on improving performance in government spending, which are on pages 7 through 25 of the December 2000 report; and going back to ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : canada de décembre     décembre     nous     gestion des questions     nous puissions     nous puissions clôturer     mois de décembre     décembre dernier nous     nous avons clôturé     cour     l'exercice se clôturant     comme nous     qui a clôturé     en décembre     pour l'an     rapport de décembre     mars     questions     décembre 2000 nous puissions clôturer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décembre 2000 nous puissions clôturer ->

Date index: 2022-12-07
w