Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Que nous avons nous-mêmes érigé

Vertaling van "nous avons clôturé " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument




De quoi avons-nous besoin pour gérer efficacement les questions de politique horizontale?

Effectively Managing Horizontal Policy Issues - What is Needed?


Gestion des employés ayant un faible rendement : Avons-nous besoin d'une approche générale?

Dealing with Weak Performers: Do We Need a System-wide Approach
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons tenté de combiner cette absorption avec la bioélectricité et les mesures d'atténuation des gaz à effet de serre, et la prochaine diapositive, à la page 4, vous montre quelques photos prises par mes étudiants, qui récoltaient des quenouilles dans des parcelles échantillons et des parcelles de recherche dans divers environnements naturels, que nous avons clôturés dans diverses parcelles, et où nous avons récolté de la biomasse à diverses périodes de l'année, pour comprendre le potentiel d'absorption du phosphore, puis l'utilisation du carbone de ces sources de biomasse.

We have focused on combining that removal with biopower and greenhouse gas mitigation efforts, and the next slide on page 4 just shows you a couple of photos of what my students have been doing, harvesting cattails on sample plots and research plots at a variety of natural environments, which we have enclosed in different field plots, and looking at biomass harvesting at different times of the year, understanding the phosphorus removal potential and then the carbon utilization of those biomass sources.


À cause de la grève, qui nous a coûté 100 millions de dollars, nous avons clôturé l'exercice avec des gains nets de 32 millions de dollars.

Instead of that, the strike, having cost us, in terms of earnings, $100 million, we finished with $32 million in net earnings.


Nous avons clôturé le premier semestre européen, nouveau cadre de coordination des politiques économiques.

We concluded the first European Semester, the new framework for economic policy coordination.


Nous avons clôturé le premier semestre européen, le nouveau cadre de coordination des politiques économiques.

We concluded the first European Semester, the new framework for economic policy coordination.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par conséquent, nous avons clôturé avec succès les négociations menées par le Parlement et le Conseil, même si le calendrier était serré.

As a result, we managed to bring to a successful conclusion the negotiations conducted by Parliament and the Council, even though the timetable was a tight one.


Par conséquent, nous avons clôturé avec succès les négociations menées par le Parlement et le Conseil, même si le calendrier était serré.

As a result, we managed to bring to a successful conclusion the negotiations conducted by Parliament and the Council, even though the timetable was a tight one.


En décembre dernier, nous avons clôturé les négociations d'adhésion avec dix pays.

Last December we wound up accession negotiations with ten countries.


Lorsque le Conseil et le Parlement ont conclu cet accord à Bruxelles le 19 juillet, une date unique de par sa précocité, nous avons obtenu au moins trois choses : nous avons clôturé la totalité du budget en respectant le plafond fixé pour la rubrique 5, nous connaissions le montant du budget du Conseil et nous avons limité le budget du Parlement européen.

When we entered into this agreement between the Council and Parliament at a uniquely early point in Brussels on 19 July, we achieved at least three things. We read the whole budget and respected the given ceiling for heading 5, we knew how large the Council’s budget was to be and we had limited the European Parliament’s own budget.


Nous sommes non seulement accompagnés des interprètes, que vous pouvez observer, mais également d’une foule de personnes qui travaillent dans l’ombre parallèlement à nous, y compris après que nous avons clôturé la session, car le procès-verbal doit être fin prêt pour demain.

Working alongside us are not only the interpreters, who you can see, but also a good many people behind the scenes, and whose work will continue once we close the sitting, because the Minutes have to be ready by tomorrow.


À ce propos, j’aimerais souligner que, en ce qui concerne le groupe de Luxembourg, nous avons hérité de 16 chapitres, nous en avons clôturé 10 et ouvert 6, et, en ce qui concerne le groupe d’Helsinki, nous en avons ouvert 10 et clôturé 8.

To this end I must stress that we inherited 16 chapters from the Luxembourg group. We have closed 10 and opened 6.




Anderen hebben gezocht naar : nous avons nous-mêmes érigé     nous avons clôturé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons clôturé ->

Date index: 2021-01-08
w