Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «début à fragiliser cette institution » (Français → Anglais) :

1. Lorsque la législation applicable ou la compétence en matière d’octroi de prestations familiales change d’État membre au cours d’un mois civil, quelles que soient les échéances pour le versement des prestations familiales prévues par la législation de ces États membres, l’institution qui a versé les prestations familiales en application de la législation au titre de laquelle les prestations ont été accordées au début de ce mois supporte ...[+++]

1. Where the applicable legislation and/or the competence to grant family benefits change between Member States during a calendar month, irrespective of the payment dates of family benefits under the legislation of those Member States, the institution which has paid the family benefits by virtue of the legislation under which the benefits have been granted at the beginning of that month shall continue to do so until the end of the month in progress.


Toutefois, cette expérience et cette espérance persistante de vivre au-delà de nos moyens ont fragilisé notre institution.

However, that experience and the continual expectation to live beyond our means has resulted in an institution that is fragile.


C'est dans cette optique que l’UE a approuvé, au début de cette année, un plan d’action global de lutte contre le trafic d’espèces sauvages qui sera mis en œuvre conjointement par les institutions de l’UE et les États membres d’ici à 2020.

Earlier this year the EU agreed on a comprehensive Wildlife Trafficking Action Plan which will be implemented jointly by the EU institutions and the Member States up to 2020.


Cette façon de procéder fragilise fortement les politiques, institutions et systèmes de prestation de services sectoriels, ce qui renforce la réaction originale des bailleurs de fonds face à la situation.

This seriously undermines sectoral policies, institutions and service delivery systems, in turn reinforcing the donors’ initial response to the situation.


Cependant, à mon avis, ce genre de phénomène a tendance au début à fragiliser cette institution exclusive.

What I think can happen, however, when that begins to happen is that this begins to make this exclusive institution fragile.


Mon impression, Monsieur le Président, est que cette première lecture devrait produire un texte type de ces institutions communautaires: une espèce de chameau - c’est-à-dire, un cheval dessiné par une commission - et que cette étape ne sera sans doute qu’un début. Je pense toutefois qu’il est préférable que nous adoptions cette proposition de directive au plus vite, de manière à avoir au moins un point de départ pour la suite, que ...[+++]

My impression, Mr President, is that this first reading is going to produce a text typical of these Community institutions: a kind of camel – that is, a horse designed by a committee – and that it will probably only be the beginning, but I believe it is preferable for us to adopt this proposal for a directive as quickly as possible, at least so that we may have a departure point to work from, firstly in the second reading and then, no doubt, when further legislative proposals are needed.


Si j’observe que certaines divergences persistent sur la classification des dépenses - une question pour laquelle le Conseil se réserve ses droits -, permettez-moi, en conclusion de cette brève intervention, comme je l’ai fait au début en qualifiant cette journée d’historique, de remercier tous les intervenants, y compris les institutions, pour avoir donné cette issue heureuse à une journée qui entrera dans l’histoire de l’Union eu ...[+++]

While noting that some discrepancies remain on the classification of spending – an issue on which the Council reserves its rights – I should like, in closing this short speech, in the same way that I said initially that today is a historic day, to thank everyone, including the institutions, for having made possible the happy conclusion of a day that will go down in the history of the European Union.


Par exemple, le recours à une nouvelle catégorie d'agents, les agents contractuels, pour utile qu'il soit, ne doit pas aboutir à abuser de cette formule, car cela risquerait d'affaiblir les conditions de recrutement et de fragiliser le fonctionnement de nos institutions.

For example, the use of a new category of staff, namely contract staff, however useful it may be, must not lead to the abuse of this formula, because that would run the risk of weakening recruitment conditions and would undermine the workings of our institutions.


Dans le rapport qu'il a rédigé début 2003 sur cette question, le Forum Biotechnologie et Finance a identifié un certain nombre de problèmes et plusieurs États membres ainsi que les institutions financières européennes ont travaillé pour trouver des solutions appropriées.

The Commission's advisory Biotechnology and Finance Forum, reporting early in 2003 on the issue, identified a number of problems and several Member States and the European financial institutions have worked to find appropriate solutions.


- (EN) Madame la Présidente, permettez-moi de commencer cette intervention en disant au nom de mon groupe que nous partageons pleinement la perpective de M. Prodi selon laquelle nous nous trouverons dès demain à l'aube d’un nouveau début: un nouveau début en particulier pour les relations entre nos deux institutions, le Parlement et la Commission et un nouveau début pour l’Europe elle-même.

– Madam President, let me begin by saying on behalf of my group that we fully share the perspective of Mr Prodi that certainly from tomorrow we stand on the threshold of a new beginning; a new beginning in particular between our two institutions, Parliament and the Commission, and a new beginning for Europe itself.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

début à fragiliser cette institution ->

Date index: 2024-07-13
w