Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "début nous voulions " (Frans → Engels) :

Au début, nous voulions mettre en place un dispositif qui nous permettrait d'avoir suffisamment de conteneurs en Saskatchewan pour servir le secteur des légumineuses.

We tried initially to get a system that would get a container supply in position in Saskatchewan sufficient to handle the pulse industry.


Au début, nous voulions finaliser notre rapport avant Noël, ce qui est presque impossible.

Initially, we wanted to have it finalized by Christmas, which is nearly impossible.


À nos débuts, nous nous sommes sciemment efforcés de ne pas être dominés par l'ACDI. Nous voulions fonder une organisation dont l'ACDI ferait partie, nous voulions jouir de la crédibilité associée au fait de travailler avec l'ACDI, mais nous ne voulions pas être dominés par elle.

We made a very conscious effort when we started that we would not be CIDA-dominated. We wanted to build an organization that CIDA would be part of, we wanted to have the credibility of working with CIDA, but we didn't want to be a CIDA-dominated organization, which is why it's been a very small percentage.


Depuis le début, nous voulions certes un travail approfondi et utile, mais nous voulions surtout qu’il soit le fruit d’un large consensus puisque nous avions besoin d’obtenir une image précise de l’état d’avancement de la transposition.

From the very beginning, our aim was for our work to be not merely thorough and useful, but the result of the broadest possible consensus, since we needed to gain an accurate picture of how the transposition was progressing.


Il y a eu le ministre des Affaires étrangères par la suite, mais au début nous voulions rencontrer le ministre de l'Industrie pour lui poser des questions sur la vente de MDA.

Then, the Minister of Foreign Affairs was mentioned but, in the beginning, we wanted to meet with the Minister of industry to question him about the sale of MDA.


Au début de la présente législature, après l’adoption du rapport Rothley au cours de la précédente législature, nous avons créé un groupe de travail pour pouvoir définir les éléments les plus controversés du statut et je voudrais souligner qu’un ancien secrétaire du Conseil et un ancien secrétaire de la Commission ont participé activement ? ce groupe de travail, ainsi que d’autres personnalités éminentes, parce que nous voulions traiter objectivement u ...[+++]

At the beginning of this legislature, after the adoption during the last one of the Rothley report, we created a working group in order to be able to define the most controversial elements of the Statute and I would like to point out that an ex-Secretary of the Council and an ex-Secretary of the Commission participated actively in that working group, as well as other important personalities, because we wanted to deal objectively with an issue with a constitutional dimension.


Il en va relativement de même de l’autorégulation, pour laquelle il était évident, depuis le début, que nous ne voulions ni ne pouvions l’empêcher, mais il doit être clair que l’autorégulation ne doit pas infirmer le pouvoir législatif de cette Assemblée. Mais, comme l’a très clairement dit Mme Frassoni, nous devons entreprendre des actions vigoureuses afin de nous attaquer aux menaces visant à restreindre notre pouvoir législatif.

Much in the same way as with self-regulation, it was evident to us from the outset that we neither want nor are able to prevent it, but it must be clear that self-regulation must not nullify this House’s legislative competence, but, as Mrs Frassoni has made very clear, we must be firm in taking action to deal with any threat to curtail our legislative competence.


(EN).très étroite coopération avec le gouvernement néerlandais, qui a commencé au tout début et que nous avons élargie à la France sur la base des leçons de la Coupe du Monde et avec une série d'autres pays, 14, dont, je crois, le Royaume-Uni, bien sûr parce que nous voulions avoir des contacts avec les pays susceptibles d'envoyer des équipes en Belgique.

(EN) .very close cooperation with the Dutch government and it started at the very beginning and we extended this cooperation with France on account of the lessons of the World Cup and a host of other countries, 14, I believe, including the United Kingdom, of course, because we wanted to have contacts with the countries which might send teams to Belgium.


(EN) .très étroite coopération avec le gouvernement néerlandais, qui a commencé au tout début et que nous avons élargie à la France sur la base des leçons de la Coupe du Monde et avec une série d'autres pays, 14, dont, je crois, le Royaume-Uni, bien sûr parce que nous voulions avoir des contacts avec les pays susceptibles d'envoyer des équipes en Belgique.

(EN) .very close cooperation with the Dutch government and it started at the very beginning and we extended this cooperation with France on account of the lessons of the World Cup and a host of other countries, 14, I believe, including the United Kingdom, of course, because we wanted to have contacts with the countries which might send teams to Belgium.


Au début, nous voulions nous doter d'une attraction qui s'inscrirait en complément de Science Nord, à Sudbury, et de l'observation des ours polaires à Cochrane.

If we can pull it off, it could become a destination attraction. Our original dream is to build something that will complement Science North in Sudbury and the polar bears in Cochrane.




Anderen hebben gezocht naar : début     nous     nous voulions     nos débuts     nos débuts nous     l'acdi nous voulions     depuis le début     au début nous voulions     précédente législature nous     nous ne voulions     tout début     début nous voulions     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

début nous voulions ->

Date index: 2024-12-17
w