La communication adoptée par la Commission le 9 février dernier, qui a fortement influencé le rapport débattu par les ministres des affaires étrangères ce lundi, a pris comme point de départ l’interdépendance de l’UE et de la Russie ainsi que notre volonté de construire un partenariat authentique et stratégique, fondé sur des valeurs partagées et mû par des intérêts manifestement communs.
The communication which the Commission adopted on 9 February, a communication which heavily influenced the report discussed by foreign ministers on Monday of this week, took as its starting point the interdependence of the EU and Russia and our wish to build a genuine strategic partnership, based on shared values and driven by our evident common interests.