Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
APSG
Après avoir franchi
Après avoir justifié de sa qualité
Après avoir reçu la commande
Après avoir échangé leurs pleins pouvoirs
Après la réception de la commande
Après réception de la commande
Chute après avoir buté contre un objet
En mangeant ou après avoir mangé
Femme s'infectant immédiatement après avoir accouché
Si vous prenez le volant après avoir bu
Toux après avoir mangé

Traduction de «après avoir débattu » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
chute après avoir buté contre un objet

Fall from bump against object






après la réception de la commande | après réception de la commande | après avoir reçu la commande

after receipt of order | ARO


femme s'infectant immédiatement après avoir accouché

woman who becomes infected immediately after giving birth


après avoir échangé leurs pleins pouvoirs

having exchanged their Full Powers


après avoir justifié de sa qualité

on production of his authority


ayant dûment prêté serment, après avoir été dûment assermenté

sworn (being duly -)




Si vous prenez le volant après avoir bu

If you drive after drinking
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De manière cohérente avec la pratique SAPARD ordinaire, ces conseils n'ont été publiés qu'après avoir débattu d'un projet avec tous les pays concernés.

Consistent with the normal practice on SAPARD that guidance issued only after a draft had been discussed with all countries concerned.


Il est présenté à la fin de l’automne par la Commission et, après avoir été débattu avec le Parlement et le Conseil, il constitue la base des lignes directrices de l’UE pour les politiques de croissance et d’emploi.

The AGS is presented by the Commission in late autumn and, following discussions within the Parliament and the Council, forms the basis of EU guidance for national growth and employment policies.


C'est avec cet aspect à l'esprit que la Commission a présenté une proposition de règlement sur le brevet communautaire [12], qui, après avoir fait l'objet d'un avis du Parlement européen, est actuellement débattue au Conseil, qui est parvenu à un accord politique le 3 mars 2003.

With this in mind, the Commission has submitted a proposal for a Regulation on the Community Patent, [12] which, after receiving the opinion of the European Parliament, is being discussed in the Council, where, on 3 March 2003, a political agreement has been reached.


En conclusion, après en avoir débattu lors de sa réunion du 9 mars 2009, la commission des affaires juridiques, par 16 voix pour et aucune abstention, recommande à votre commission, compétente au fond, d'examiner la proposition susmentionnée en tenant compte de ses suggestions, conformément à l'article 80 bis.

In conclusion, after discussing it at its meeting of 9 March 2009, the Committee on Legal Affairs, by 16 votes in favour and no abstention, recommends that your Committee, as the committee responsible, proceed to examine the above proposal in keeping with its suggestions and in accordance with Rule 80a.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Après en avoir débattu lors de sa réunion extraordinaire du 9 mars 2009, la commission des affaires juridiques, par 16 voix pour et aucune abstention, a recommandé à la commission de l'industrie, de la recherche et de l'énergie, compétente au fond, d'examiner la proposition en tenant compte de ses suggestions et conformément à l'article 80 bis.

In conclusion, after discussing it at its meeting of 9 March 2009, the Committee on Legal Affairs by 16 votes in favour, and no abstention, recommends that your Committee, as the committee responsible, proceed to examine the above proposal in keeping with its suggestions and in accordance with Rule 80a.


Après en avoir débattu lors de sa réunion du 15 décembre 2008, la commission des affaires juridiques a donc recommandé, par 13 voix pour et aucune abstention, à la commission de l'environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire, compétente au fond, d'examiner la proposition en l'objet en tenant compte de ses suggestions, conformément à l'article 80 bis.

After discussing it at its meeting of 15 December 2008, the Committee on Legal Affairs, by 13 votes in favour and no abstentions, recommended that the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety, as the committee responsible, proceed to examine the above proposal in keeping with its suggestions and in accordance with Rule 80a.


- (DA) Monsieur le Président, seulement neuf mois après avoir débattu pour la première fois au Parlement des propositions relatives à l’itinérance, nous avons maintenant un résultat dont nous pouvons être très fiers.

– (DA) Mr President, only nine months after we debated roaming proposals in Parliament for the first time, we now have a result of which we can be very proud.


- (DE) Monsieur le Président, si je disais à ma mère que nous avons aujourd’hui à 23 heures eu un débat sur la sécurité maritime après avoir débattu de football, elle me dirait probablement: vous, les gens de Bruxelles, vous êtes fous.

– (DE) Mr President, if I told my mother that we debated maritime safety at 11 p.m. after football, she would probably say: you Brussels people are crazy.


concevoir, après avoir analysé les rapports des sous-comités d'experts et en avoir débattu, des stratégies nationales de prévention des effets dommageables de la criminalité organisée.

devise, on the basis of analysis and discussion of expert sub-group reports, national strategies for the prevention of harm from organised crime.


De manière cohérente avec la pratique SAPARD ordinaire, ces conseils n'ont été publiés qu'après avoir débattu d'un projet avec tous les pays concernés.

Consistent with the normal practice on SAPARD that guidance issued only after a draft had been discussed with all countries concerned.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

après avoir débattu ->

Date index: 2024-03-06
w