Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «débats vont donc » (Français → Anglais) :

Je pense que les membres du Parti réformiste se réunissent en ce moment pour discuter du débat qui va se tenir aujourd'hui, et ils vont donc arriver un peu en retard.

He'll be here shortly. I believe the Reform are also caucusing over today's debate, so they'll be a little late.


Les débats vont donc commencer.

The debates will therefore begin.


Les débats sur le budget vont donc se terminer après que la protection contre les créanciers dont jouit Aveos aura été levée.

The budget debate will end after the bankruptcy protection is lifted.


Tout au long du débat qui commence aujourd'hui, il y aura toutes sortes de voix en ce Parlement, particulièrement de ce côté de la Chambre, c'est-à-dire du côté du Parti réformiste, qui vont tenter de nous faire croire que c'est un projet de loi qui porte atteinte aux droits de la famille, qui porte atteinte au mariage, donc que c'est un projet de loi inacceptable.

Throughout the debate that is beginning today, many speakers, particularly from this side of the House, from among the Reform Party members, will try to persuade us that this is a bill that undermines the rights of the family, that undermines the institution of marriage, and that it is therefore an unacceptable bill.


Vous êtes ici, et les débats sont publics : ces gens vont donc pouvoir prendre connaissance de vos réponses.

You're here, and these are public debates: these people will therefore be able to hear your responses.


Mes remerciements vont donc à M. Thomas Mann et à tous les autres députés de notre groupe qui assument cette responsabilité essentielle pour le Tibet, pour avoir, avec d’autres députés d’autres groupes, permis ce débat sur un problème actuel avant que nous ne passions à des affaires urgentes.

So my thanks go to Mr Thomas Mann and to all the others in our group with primary responsibility for Tibet, for having joined with Members from other groups in securing for us this debate on a current issue before we move on to matters of urgent importance.


Je suis donc très reconnaissant à mon collègue Georgios Papastamkos pour avoir su introduire dans le débat en commission plusieurs sujets importants. Je suis également très reconnaissant au groupe ALDE, qui a déposé plusieurs amendements pour le vote de demain qui vont dans la bonne direction.

I am therefore most grateful to my colleague Georgios Papastamkos for being able to introduce numerous important themes into the committee debate, and I am most grateful that the ALDE Group has tabled various amendments for tomorrow’s plenary that move in this direction.


Il me semble donc que si nous voulons poursuivre ce travail, si nous voulons que les députés européens aient vraiment un droit de regard sur ces fameux décrets qui vont jouer un rôle essentiel dans l’application de ce règlement, vous devriez accepter cette double base juridique et nous poursuivrons ce débat.

It therefore seems to me that, if we want to pursue this work, if we want MEPs really to have the right to inspect these famous decrees that are going to play a vital role in the application of this regulation, you should accept this dual legal basis, and we will pursue this debate.


Par conséquent, j'espère que tous vont voter en faveur du projet de loi C-283, et donc en faveur d'une amélioration de notre système de visas de visiteur et de notre système d'immigration et, qu'ils vont l'acheminer vers un comité où il sera étudié plus avant (1830) Le président suppléant (M. Marcel Proulx): Comme il est 18 h 30, le temps prévu pour le débat est écoulé.

Therefore, I hope everyone will now vote in favour of Bill C-283, thus voting in favour of improving our visitor visa system and our immigration system, and send this bill to committee for further consideration. I thank the members who are supporting this bill and I hope other members will vote in favour of sending the bill to committee (1830) The Acting Speaker (Mr. Marcel Proulx): It being 6:30 p.m., the time provided for debate has expired.


Permettez-moi d'ailleurs de dire que ce sera bien utile dans une période - je pense à l'année 2002 - où six ou sept, peut-être plus, si je ne me trompe, des pays de l'Union vont connaître des élections générales, et donc il faudra être très attentif à la qualité du débat européen, puisque nous savons bien, que les hommes politiques nationaux le veuillent ou non, que la dimension européenne est forcément présente dans les débats de chacun de nos pa ...[+++]

May I also say that it would be very worthwhile during a period – and I am thinking about the year 2002 – in which six or seven, or maybe more if I am not mistaken, of the countries of the Union will be holding general elections, and therefore we shall have to pay great attention to the quality of the European debate, because we are well aware that, whether national politicians like it or not, the European dimension is bound to form part of the debates in each of our countries.




D'autres ont cherché : discuter du débat     vont     vont donc     débats vont donc     débats     budget vont     budget vont donc     long du débat     qui vont     donc     ces gens vont     gens vont donc     permis ce débat     mes remerciements vont     remerciements vont donc     dans le débat     demain qui vont     suis donc     poursuivrons ce débat     décrets qui vont     semble donc     pour le débat     tous vont     dans les débats     l'union vont     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

débats vont donc ->

Date index: 2022-10-02
w