Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "débats que nous aurons aujourd " (Frans → Engels) :

Tout au long de mon exposé et des débats que nous aurons aujourd'hui, j'aimerais que nous nous attachions aux quatre catégories de priorités ministérielles que la Défense nationale a définies : s'adapter à un contexte de sécurité en évolution et renforcer les relations stratégiques; transformer et moderniser les Forces canadiennes; mettre en place et appuyer une Équipe de la Défense professionnelle, efficace et viable; maximiser l'efficacité de la gestion des ressources.

Throughout the presentation, and throughout our discussion here today, we would like to focus on four categories of corporate priorities for defence that the Department of National Defence has established: adapt to the evolving security environment and enhance strategic relationships; transform and modernize the Canadian Forces; develop and support a professional, effective and sustainable defence team; and maximize effectiveness in the management of resources.


S'exprimant lors de la conférence intitulée «The CAP: Have your say» (La PAC: donnez-nous votre avis) qui se tient aujourd'hui à Bruxelles, au cours de laquelle les résultats de la consultation seront présentés, M. Phil Hogan, commissaire chargé de l'agriculture et du développement rural, a déclaré: «La conférence d'aujourd'hui marque une nouvelle étape importante pour ...[+++]

Speaking at "The CAP: Have your say" conference today in Brussels, where the findings were disclosed, Phil Hogan, Commissioner for Agriculture and Rural Development, said: "Today is another milestone on the journey towards the future of the Common Agricultural Policy and an opportunity for stakeholders to contribute further to the debate.


M. Valdis Dombrovskis, vice‑président pour l'euro et le dialogue social, chargé de la stabilité financière, des services financiers et de l'union des marchés des capitaux, a déclaré: «Ce document de réflexion constitue la base pour un débat sur le type de dimension sociale que nous voulons pour l'Europe et sur les mesures susceptibles d'être prises au niveau européen pour répondre aux défis auxquels nous sommes confrontés aujourd'hui.

Valdis Dombrovskis, Vice-President for the Euro and Social Dialogue, Financial Stability, Financial Services and Capital Markets Union, said: "This reflection paper sets the ground for a debate about what kind of social dimension for Europe we want, and what actions can be taken at the European level to respond to the challenges that we face today.


J’aurai peut-être l’occasion de vous donner quelques éléments d’information à la suite des débats que nous aurons aujourd’hui.

Perhaps I could now take the opportunity to give you some information to follow on from the debates that we will have today.


C'est avec plaisir que, suite au débat que nous aurons demain au groupe interinstitutionnel, un débat brainstorming sur les priorités de la substance de la politique d'information et de communication, je reviendrai vous présenter nos conclusions au cours de la séance plénière du mois de juillet.

It is a pleasure for me, following the debate that will be held tomorrow within the interinstitutional group – a debate which will be a brainstorming session on the essential priorities of the substance of the information and communication policy – to return to present our conclusions to you at Parliament’s part-session in July.


Le débat que nous menons aujourd’hui vise d’ailleurs à indiquer aux deux pays, l’Inde et le Pakistan, qu’ils sont responsables envers leurs peuples et les régions environnantes.

In this sense, the purpose of our debate here today is to remind both countries, both India and Pakistan, of their responsibilities towards their people and the neighbouring region.


- (NL) Monsieur le Président, le débat que nous menons aujourd’hui est d’une grande importance.

– (NL) Mr President, today’s debate is an extremely important one.


Puisse le débat que nous achevons aujourd’hui marquer le début d’une réflexion plus générale et offrir l’occasion d’élaborer une position plus responsable sur ces questions.

Let the debate which we are bringing to a close today mark the beginning of a more general reflection on the problem and the starting point for a more responsible stand on these issues.


Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, la semaine dernière, le leader du gouvernement à la Chambre a négocié sur la nature du débat que nous aurons aujourd'hui et tous les partis, y compris le Parti progressiste-conservateur, ont accepté de tenir un débat comme celui que nous tiendrons.

Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, last week the government House leader negotiated the form of today's debate, and all parties, including the Progressive Conservative Party, agreed to a debate like the one we will be having.


Le débat d'aujourd'hui marque peut-être le commencement de l'un des plus importants débats que nous aurons à la Chambre pour bien des mois à venir. Nous discutons de ce qui constitue pratiquement une nouvelle forme de commerce, qui existe déjà mais dont les diverses facettes sont alarmantes, le commerce électronique.

Today's debate may be the beginning of perhaps one of the most important debates in the House for many months as we begin the discussion of virtually a new form of commerce, a form that is already beginning but a form of commerce with dimensions that are somewhat awesome, the whole issue of electronic commerce.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

débats que nous aurons aujourd ->

Date index: 2025-01-05
w