Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «débats et rencontres auxquels participeront » (Français → Anglais) :

Il préparera l’ouverture à Smith Square, en octobre de cette année, d’une nouvelle Europe House, une « Maison de l’Europe » qui abritera les représentations du Parlement européen et de la Commission et qui sera appelée à accueillir de multiples activités, débats et rencontres auxquels participeront les membres de la classe politique, les universitaires, les artistes et les jeunes que l’Europe intéresse.

Mr. Scheele will prepare the opening of a new joint European Parliament and Commission Europe House on Smith Square in October this year. This will become the hub of many activities, debates and meetings with politicians, academics, artists and young people interested in Europe.


Ces réunions auxquelles participeront les ministres de l’environnement et les hauts responsables de plus de 180 pays visent à faire progresser le débat sur le développement durable planétaire, plus particulièrement sur les questions de gestion des produits chimiques, d’énergie, d'écotourisme et de gouvernance internationale en matière d'environnement.

The meetings, gathering environment ministers and senior officials from more than 180 countries. seek to advance the global sustainability agenda, with a focus on chemicals management, energy, ecotourism and global environmental governance.


Cette rencontre sera suivie par des débats constructifs auxquels participeront des fonctionnaires nationaux et régionaux des pays sélectionnés, en vue du lancement de projets en 2006.

This would be followed by concrete talks involving national and regional officials from selected countries with a view to launching projects in 2006.


Ces rencontres, auxquelles participeront des membres et observateurs de la Convention, sont ouvertes aux organisations et réseaux d'organisations européens de la société civile organisée.

These meetings will be attended by Convention members and observers and will be open to European civil society organisations and networks.


Quelque 27 débats, ateliers et séminaires auront lieu au cours des quatre jours de la Semaine verte, auxquels participeront près de 200 intervenants provenant des 25 États membres de l’UE et d’autres pays tels que les Etats-Unis et la Chine.

Some 27 debates, workshops and seminars are scheduled over the four days, involving almost 200 speakers from the 25 EU Member States as well as further afield including the US and China.


Ce débat sera suivi d'autres débats, dans toutes les commissions, auxquelles participeront les commissaires ainsi que les députés qui les composent.

This debate will be followed by debates in each of the committees, which will be attended by the Commissioners along with their members.


Nous aidons toutefois M. Giscard d'Estaing dans ses petits dîners privés et confortables auxquels participeront une demi-douzaine de personnes. Pensez-y, Monsieur le Président, lorsque ces questions feront l'objet de débats et de discussions.

Think again, Mr President, when these matters come up for debate and discussion.


Je rappelle ceci parce qu’il y a, me semble-t-il, une homologie entre, d’une part, les difficultés que nous avons éprouvées, dans le débat sur le projet de Constitution, pour nous mettre d’accord et faire inscrire une loi européenne et une reconnaissance du droit positif pour les services d’intérêt général, et, d’autre part, les obstacles, non des moindres, que nous avons rencontrés, ou auxquels, en tout cas, l’excellent rapporteur, M. Herzog, a dû faire face au sein de la commission économique et monétaire, pour faire avancer cette i ...[+++]

I am reminding the House of this fact because I believe that a link exists between the difficulties we experienced, during the debate on the draft constitution, in reaching agreement on the recognition of a positive right to services of general interest and its enshrinement in European law and the considerable obstacles which we have encountered – and which our excellent rapporteur, Mr Herzog, certainly had to confront in the Committee on Economic and Monetary Affairs – in trying to advance this principle.


42. estime que le dialogue social doit être encouragé et renforcé en tant que facteur clé permettant de relever les défis sociaux et du marché du travail auxquels l'Europe doit faire face, mais aussi en tant qu'élément déterminant d'un dialogue macroéconomique proactif visant à favoriser une interaction positive des politiques économiques, sociales et en matière d'emploi; escompte, par conséquent, que les partenaires sociaux seront associés sur une base structurelle à la préparation des sommets annuels de printemps et que les ONG c ...[+++]

42. Considers that social dialogue must be fostered and strengthened as a key factor in meeting the social and labour market policy challenges facing Europe, but also as a key factor in a more pro-active macro-economic dialogue to develop a positive interaction between economic, social and employment policies; therefore expects that the social partners to be involved on a structural basis in the preparation of the annual Spring summits and that the relevant NGOs will also be involved in these preparations, in particular at the annual meeting held before them; supports therefore the replacement of the Standing Committee on Employment by ...[+++]


41. estime que le dialogue social doit être encouragé et renforcé en tant que facteur clé permettant de relever les défis sociaux et du marché du travail auxquels l'Europe doit faire face, mais aussi en tant qu'élément déterminant d'un dialogue macroéconomique proactif visant à favoriser une interaction positive des politiques économiques, sociales et en matière d'emploi; escompte, par conséquent, que les partenaires sociaux seront associés sur une base structurelle à la préparation des sommets annuels de printemps et que les ONG c ...[+++]

41. Considers that social dialogue must be fostered and strengthened as a key factor in meeting the social and labour market policy challenges facing Europe, but also as a key factor in a more pro-active macro-economic dialogue to develop a positive interaction between economic, social and employment policies; therefore expects that the social partners are involved on a structural basis in the preparation of the annual Spring summits and that relevant NGOs are also involved in these preparations, in particular at the annual meeting held before them; supports therefore the replacement of the Standing Committee on Employment by a tripart ...[+++]


w