Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "débat s'était tellement " (Frans → Engels) :

Tout serait tellement plus simple si elle pouvait le faire en Autriche et si le certificat de contrôle technique était automatiquement reconnu en Lituanie, et partout dans l’Union.

It would be so much easier if she could do the test in Austria and have the roadworthiness certificate automatically recognised in Lithuania, and elsewhere in the EU.


Dans sa communication du 28 novembre 2012 intitulée «Projet détaillé pour une Union économique et monétaire véritable et approfondie — Lancer un débat européen»[25], la Commission soulignait que la désignation, par les partis politiques, de candidats à la présidence de la Commission dans le contexte des élections européennes de 2014 était l'une des mesures particulièrement importantes qui pouvaient être prises pour favoriser l’émergence d’une véritable sphère politique européenne.

The Commission’s Communication of 28 November 2012 on ‘A blueprint for a deep and genuine economic and monetary union — Launching a European Debate’[25] highlighted the nomination of candidates for the office of Commission President by political parties in the context of the European elections of 2014 as one of the steps of significant importance that can be taken to foster the emergence of a genuine European political sphere.


Le point de départ du débat était la question de la valeur ajoutée communautaire et de l'efficacité des interventions structurelles, abordée sous plusieurs angles :

The starting point for discussions was the question of Community value added and the effectiveness of structural assistance looked at from several points of view:


Un système européen de garantie des dépôts était au coeur du débat d'orientation de la réunion hebdomadaire de la Commission, sur la base du rapport des cinq présidents.

A European Deposit Insurance Scheme was at the heart of the orientation debate at the weekly Commission meeting, building on the Five Presidents' Report.


En avril 1985, la situation était tellement critique que la société a cessé ses activités et est entrée en liquidation.

In April 1985, the situation was so critical that the firm ceased operations and entered into liquidation process.


Un processus de retour d'information sur les résultats des débats nationaux était prévu en 2006 afin que la participation des citoyens ait un impact direct sur le programme politique de l'UE.

A feedback process on the results of the national debates will take place in 2006 in order to let citizens' participation have a direct impact on the political agenda of the EU.


Le risque était tellement élevé (en cas de défaillance, il était illusoire pour l’État de compter sur un quelconque remboursement) que la Commission avait considéré le montant de l’aide comme égal au nominal des titres.

The risk was so great (in the event of default, the state would have had no hope of obtaining any repayment) that the Commission had regarded the amount of aid as being equal to the nominal amount of the securities.


* 58 % de toutes les procédures (49 922) n'ont pas été accompagnées d'anesthésie, généralement parce que la procédure était tellement mineure que l'anesthésie n'était pas appropriée.

* 58% of all procedures (49,922) used no anaesthesia, usually because the procedure was so minor that anaesthesia was inappropriate.


Les possibilités d'accroître les importations d'électricité et les problèmes connexes d'infrastructure ne sont pas tellement abordés par les participants, le débat étant plutôt axé sur la nécessité de faire en sorte que l'énergie nucléaire importée de Russie et des pays de l'ex-URSS réponde aux normes environnementales et de sécurité de l'UE.

Possibilities to increase electricity imports and the related infrastructure questions are not much addressed by contributors, the debate focusing rather on the need to make sure that imported nuclear power, from Russia and FSU countries, is up to EU safety and environmental standards.


Du reste, en 1993, la part de GAV sur le marché allemand des déchets recyclables n'était que de 0,004 % et sa part de marché communautaire était donc tellement plus réduite.

In addition, GAV's share of the German market for recyclable waste in 1993 amounted to only 0,004 % and consequently to a much smaller share of the total Community market.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

débat s'était tellement ->

Date index: 2021-06-01
w