Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «débat que nous devrons très » (Français → Anglais) :

C'est un débat auquel nous devrons participer.

That is a debate we will all have to engage in.


Quoi qu'il en soit, vous verrez: nous devrons très bientôt en revenir à cette obligation de déposer les lois parce que nous voulons tous que tous les traités soient déposés devant la Chambre, comme c'était le cas auparavant.

In any case, you'll see: we'll have to come back to that obligation to table legislation soon enough, because we'll all want to have all treaties tabled in the House, as it happened before.


Si la collecte de données est une première étape importante, le fait que nous ayons également entamé un débat sur une contribution équitable de ce secteur à l'effort de lutte contre le changement climatique est un élément très positif.

Data collection is an important first step, and it is very positive that we also started a discussion on a fair contribution of shipping to the climate efforts.


Si nous n’allons pas assez loin aujourd’hui, nous devrons très probablement mener une nouvelle réforme prochainement, suscitant ainsi l’incertitude dans le secteur.

The less thorough we are now, the more likely it is that we will have to reform again in the near future, with ensuing uncertainty for the sector.


Actuellement, aux États-Unis, a lieu un grand débat sur les dépenses militaires, un débat que nous devrons très bientôt tenir en Europe, non seulement sur le plan des dépenses mais également sur celui de leur structure.

In the United States there is currently a great debate taking place concerning defence expenditure. We will soon have to hold this debate here in Europe. We in Europe will not only have to consider this expenditure but also the structure of this spending.


Mais comme je l'ai déjà dit, il est un peu tôt pour tirer de telles conclusions. Ce qui manque, et en cela M. De Clercq a parfaitement raison, c'est le volet fiscal, la dimension fiscale de la proposition, et nous devrons très certainement y revenir.

What is lacking – and Mr De Clercq is, of course, absolutely right – is the fiscal dimension to the proposal, an aspect to which we will undoubtedly have to return.


Bien que je sois contre la motion proposée par l'opposition, je crois que le sujet est très important pour nous tous et que le débat est en soi très précieux pour la bonne marche du Parlement.

Although I oppose the motion put forward by the opposition, I do believe this is a topic that is very important to us all and that the debate itself very valuable for the operation of parliament.


Nous devrons très bientôt répondre à la nécessité de disposer d'une politique d'immigration ainsi que d'une politique d'asile au niveau européen, sans oublier de nous attaquer aux trafiquants.

We are going to have to face up sooner rather than later to the need to have an immigration route as well as an asylum route into the EU, as well as tackling the traffickers.


J'étais partie au débat, au mois d'octobre 1998, et le ministre s'en rappellera, c'était un débat où nous étions très peu, si peu à la Chambre, un débat sur lequel le gouvernement s'est fondé pour dire qu'il avait le droit de participer à des frappes aériennes sans que nous ayons voté.

I was present in October 1998, when we had a debate—as the minister will remember—and there were very few members in the House. Yet the government used that debate to claim it was entitled to take part in air strikes without a vote in this House.


Nous devrions le faire pour le pays tout entier en soulignant les avantages que représente pour notre pays une industrie du vêtement florissante (1905) M. Brian Masse (Windsor-Ouest, NPD): Monsieur le Président, je remercie mes collègues d'avoir permis que nous partagions notre temps de parole dans le débat sur cette question très importante.

We should do it for the whole country and we should pay attention to the benefits that a vibrant garment industry brings to Canada (1905) Mr. Brian Masse (Windsor West, NDP): Mr. Speaker, I would like to thank my colleagues for allowing us to split our time on this very important issue.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

débat que nous devrons très ->

Date index: 2021-11-16
w