Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "débat jeudi soir " (Frans → Engels) :

L'idée a d'abord été proposée par le gouvernement, mais les députés libéraux se sont opposés, de prime abord, à la tenue d'un débat jeudi soir.

In fact, it was initiated by the government and the Liberal Party members were originally opposed to a debate on Thursday night.


Néanmoins, la présidence, pour répondre au souhait exprimé par un État membre, permettra la présentation de la proposition d'Union méditerranéenne, probablement au cours du dîner prévu jeudi soir pour les chefs d'État et de gouvernement. Je précise cependant que nous ne comptons pas mener de débat spécifique à ce sujet.

However, the Presidency will respond to the wish expressed by a Member State and enable the proposal for a Mediterranean Union to be presented, probably during the dinner for the heads of state and government on Thursday evening, but we are not planning any special debates on the subject.


Si nous sommes en mesure de terminer le débat jeudi, nous pourrions passer au vote jeudi soir.

If we were able to conclude debate on Thursday, we could vote Thursday evening.


L'hon. Tony Valeri (leader du gouvernement à la Chambre des communes, Lib.): Monsieur le Président, j'invoque le Règlement. Il y a eu des consultations entre les partis et vous constaterez que ces derniers sont d'accord pour que se tienne, jeudi soir, un débat exploratoire concernant l'encéphalopathie bovine spongiforme; le débat se déroulerait conformément à ce qui est prévu à l'article 53 (1) du Règlement, si ce n'est qu'il commencerait à 19 heures, qu'il se terminerait au plus tard à minuit et que la présidence n'accepterait aucune demande de vérification du quorum pendan ...[+++]

Hon. Tony Valeri (Leader of the Government in the House of Commons, Lib.): Mr. Speaker, there have been consultations among the parties and I believe you would find agreement that on Thursday evening a take note debate will take place on the subject of bovine spongiform encephalopathy, BSE, and that this debate take place under the format established by Standing Order 53.1(1) except that the debate would begin at 7:00 p.m. and end no later than 12 midnight and that the Chair would not receive any quorum call during the debate.


L'hon. Dominic LeBlanc (secrétaire parlementaire du leader du gouvernement à la Chambre des communes, Lib.): Monsieur le Président, il y a eu des discussions entre les partis et je crois que, si vous le demandiez, vous obtiendriez le consentement unanime pour que le débat de jeudi soir sur l'encéphalopathie bovine spongiforme soit interrompu, plutôt que conclu à minuit, et que le débat reprenne à 19 heures le mardi 12 octobre et se termine lorsqu'aucun député ne prendra la parole ou à 6 heures le mercredi 13 octobre, selon la première éventualité.

Hon. Dominic LeBlanc (Parliamentary Secretary to the Leader of the Government in the House of Commons, Lib.): Mr. Speaker, there have been discussions among the parties and I believe that you will find unanimous consent to order that the debate on bovine spongiform encephalopathy to be held Thursday evening be interrupted, rather than terminated at midnight, and that it be resumed at 7 p.m. on Tuesday, October 12 and concluded when no member rises to speak or at 6 a.m. on Wednesday, October 13, whichever is earlier.


- (NL) Madame la Présidente, une question sur le compte-rendu in extenso des séances : mercredi soir, M. Onesta, vice-président, a annoncé qu’il y aurait un vote, jeudi soir, sur un débat d’urgence concernant le mandat d’arrêt européen.

– (NL) Madam President, I have a question concerning the complete report of the meetings: last Wednesday evening Vice-President Onesta announced that a vote would be held on Thursday morning on an urgent debate on the European arrest warrant.


- (NL ) Madame la Présidente, une question sur le compte-rendu in extenso des séances : mercredi soir, M. Onesta, vice-président, a annoncé qu’il y aurait un vote, jeudi soir, sur un débat d’urgence concernant le mandat d’arrêt européen.

– (NL) Madam President, I have a question concerning the complete report of the meetings: last Wednesday evening Vice-President Onesta announced that a vote would be held on Thursday morning on an urgent debate on the European arrest warrant.


Toutefois, jeudi soir, M. Watson, président de la commission des libertés publiques, a demandé à l’assemblée plénière de voter sur un débat d’urgence concernant - et je cite le compte-rendu in extenso – "deux décisions-cadres du Conseil, l'une relative à la lutte contre le terrorisme, l'autre à la proposition d'instauration d'un mandat d'arrêt européen".

However, on Thursday morning, Mr Watson, chairman of the Committee on Citizens’ Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs, asked the plenary meeting to vote on an urgent debate on – I quote now from the complete report – “two framework decisions from the Council, one on combating terrorism, the other on a proposal for a European arrest warrant”.


Pour cette raison, si nous pouvons identifier le travail établi pour vendredi matin, peut-être pourrions-nous siéger jeudi soir afin d'accomplir le travail prévu pour vendredi matin. Bien sûr, sans perturber le travail et le droit des sénateurs de participer au débat.

For that reason, if we can determine the work to be done Friday morning, perhaps we could get that work done by working longer on Thursday evening, naturally without interfering with the work and the right of senators to take part in the debate.


Toutefois, s'il n'est pas possible de procéder au vote aujourd'hui, je demanderais aux services du Parlement s'il est possible de prévoir le débat ce soir même et le vote correspondant le mercredi de la session partielle de décembre, afin que nous puissions en transmettre le résultat au Conseil le jeudi ; et pourrions-nous également demander au commissaire d'intercéder en notre faveur à ce sujet auprès du Conseil ?

However, if it is not to possible to vote on it today, might we ask the services of Parliament whether it would be possible to have the debate this evening and the vote on the Wednesday of the December part-session to allow us to forward the results to the Council by the Thursday; and might we also ask for the assistance of the Commissioner in intervening with the Council on this matter?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

débat jeudi soir ->

Date index: 2023-10-31
w